下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
您的瀏覽器停止支援了😢使用最新 Edge 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎?
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方學英文 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方學英文認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方學英文或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方學英文辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「專屬『好兄弟』的節日--中元節緣由報你知!」- The Origins of the Ghost Festival

觀看次數:19353  • 

框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

Hey, guys! Many of you asked about the Chinese Ghost Festival, so here's a video about it! The Ghost Festival, or Gui Jie, is different from Qing Ming Jie or Chong Yang Jie. For the latter festivals, living descendents pay homage to their deceased ancestors. On Ghost Day, the ghosts and spirits of the deceased visit the living world. Ooooh...!
嘿大家!你們許多人問過中國鬼節,所以鬼節影片就在這啦!Ghost Festival,或鬼節,和清明節或重陽節不同。後面兩種節日,活著的子孫們向已逝的祖先致敬。在鬼節這天,亡者的鬼魂造訪人間。嗚...!

The Ghost Festival is actually part of an entire month of events, dubbed Ghost Month, that occurs on the seventh month of the lunar calendar. The festival itself occurs on the 14th night or 15th day, depending on where you live in China. The festival has both Buddhist and Taoist origins.
鬼節其實是持續一個月的活動中的一部分,那整個月稱為「鬼月」,在農曆的第七個月到來。節日本身則是在十四日的晚上或十五日,取決於你住在中國的哪個地方。這節日有佛教也有道教起源。

In Buddhism, this holiday is called Yu Lan Pen. There's a story in Buddhism where Mu Lien, one of Buddha Shakyamuni's disciples, saved his mother from hell. Mu Lien's mother was greedy with the money he left her. He had instructed her to kindly host any Buddhist monks that ever came her way, but instead, she withheld her kindness and her money, and this was the reason why his mother's spirit was suffering in hell.
在佛教中,這個節日被稱作「盂蘭盆」。佛教裡有個故事,釋迦摩尼佛的弟子之一,目蓮,從地獄拯救出他的母親。目蓮的母親貪戀兒子留給自己的錢財。目蓮曾交代母親要友善地招待她遇到的任何和尚,但相反地,她拒絕付出她的善心和錢財,而這便是目蓮母親的靈魂在地獄受苦的原因。

When Mu Lien found out, he traveled to the underworld in an attempt to free her from misery. He tried to relieve her hunger by giving her rice and water, but when it reached her mouth, it turned to fire. Buddha told Mu Lien that his mother's sins were too great to relinquish, and the only way to relieve her was to offer fruits and vegetables in the Yu Lan bowls, Yu Lan Pen, to monks on the 15th day of the seventh lunar month. Through Mu Lien's merits, his mother finally reincarnated into a human!
目蓮發現時,他去到陰曹地府,試圖將母親從苦難中救出。他試著給母親米飯和水來紓解她的飢餓,但當食物到她嘴巴時,那就變成烈焰。佛陀告訴目蓮,他的母親罪孽深重以致無法消去,唯一能解救她的辦法就是將蔬果擺在盂蘭盆內供給和尚,在農曆第七個月的第十五天這日。因著目蓮積的功德,他的母親最後終於化回人形!

Today monks hold rituals chanting prayers and offering fruits and drinks to relieve suffering ghosts. The underlying essence of this holiday is filial piety, showing respect to parents as well as showing respect to the ancestors.
如今,和尚們舉辦誦經和供應水果和飲品的儀式來解救受難的鬼魂們。這節日隱含的精神是孝道,尊敬父母以及尊敬祖先。

The Taoist version of this holiday is called Zhong Yuan Jie. In the Taoist theory, the gates of hell are opened at midnight on the beginning of the seventh lunar month, allowing all the suffering spirits to roam the earth in search for food and entertainment until the end of the month—hence the term "Ghost Month."
這個節日的道教版本稱作「中元節」。在道教理論中,地獄的大門會在農曆七月初的午夜開啟,讓受難的靈魂能在人世遊蕩,尋找食物和消遣,持續到月底--因此才有「鬼月」一詞。

Activities during the month would include: preparing ritualistic food offerings, burning incense, and burning joss paper...a paper-mache form of material items such as clothes, gold and other fine goods for the visiting spirits of the ancestors. Elaborate meals, often vegetarian meals, would be served with empty seats for each of the deceased in the family, treating the deceased as if they are still living. Most of the festivities are designed to protect the living from the roaming spirits. During this month, people will avoid activities such as swimming, moving house, traveling, and getting married in order to avoid possible disturbance by the ghosts, or bad luck.
鬼月進行的活動會有:準備祭品、燒香,以及燒金紙...還有用紙紮的一些物品,例如衣服、黃金以及其他精品,供來訪的祖先靈魂使用。費心製作的餐點,常是素食餐,會被放在留給每位逝去家人的空位上,好似他們仍活著那般對待已故家人。大部分的慶典是策畫來保護人們免受遊魂侵擾。鬼月期間,人們會避免像是游泳、搬家、旅行還有結婚這些活動,以避免可能被鬼魂擾亂,或招逢厄運。

Hey, guys! So those are some of the versions that we know about. If you guys know another version, let us know. And let us know if you actually celebrate this!
嘿大家!所以那些是我們知道的一些版本。如果你們大夥知道其它版本,讓我們知道。然後如果你真的有慶祝鬼節,也讓我們知道喔!

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、重複上一句、重複下一句:以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示綠色時為重覆播放狀態;顯示白色時為正常播放狀態。按重複上一句、重複下一句時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您有收錄很優秀的句子時,可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!