下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
您的瀏覽器停止支援了😢使用最新 Edge 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎?
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方學英文 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方學英文認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方學英文或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方學英文辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「敘利亞內戰悲歌:阿勒坡的淪陷」- The Fall of Aleppo, Explained

觀看次數:18957  • 

框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

We begin the day with what is looking more and more like the final fall of Aleppo.
這一天的開始看起來越來越像阿勒坡的最終淪陷。

The regime of Bashar al-Assad, Russia, Iran, and their affiliated militia are the ones responsible for what the UN called "a complete meltdown of humanity."
巴沙爾‧阿薩德政權、俄羅斯、伊朗,以及他們的附屬民兵是要為聯合國所稱「人性完全瓦解」的暴行負責的人。

The battle for Aleppo is over.
阿勒坡戰役結束了。

Are you truly incapable of shame? Is there literally nothing that can shame you?
你們真的沒有羞恥心嗎?真的沒有任何事能讓你們感到羞愧嗎?

Aleppo has fallen. The city, formerly the most populous place in Syria, was the site of a major battle between Bashar al-Assad government and rebel forces. The rebels controlled the eastern half of the city, and Assad, the west.
阿勒坡已經淪陷。這座城市,從前為敘利亞第一大城,是阿薩德政府和反抗軍勢力一場重大交戰發生的地點。反抗軍掌控城市東半部,而阿薩德則掌握西半部。

The story of Syria's civil war is a story of flip-flops. Early on, it looked like the Assad regime was finished. Intervention by Iran and support by Russia helped prop them up. Then, the rebels backed by Saudi Arabia and Qatar and several other sides turned the tides. And this happened a number of different times inside the conflict.
敘利亞內戰的故事是一個關於勢力消長的故事。早先,阿薩德政權看似要結束了。伊朗的介入和俄羅斯的支持幫忙支撐起他們。接著,由沙烏地阿拉伯和卡達以及其他幾方支持的反抗軍扭轉情勢。這在衝突其間發生過許多次。

September 2015 was a turning point in the Syrian civil war. That's when Russia intervened directly for the first time. Russian air strikes began pounding rebels under the cover of hitting ISIS. Russian air strikes played a decisive role in allowing Assad to encircle Aleppo. The bombardment made it very difficult for rebels to operate freely, allowing Assad to move towards Aleppo and eventually encircle the city.
2015 年 9 月是敘利亞內戰的一個轉捩點。那是俄羅斯首次直接干涉。俄羅斯空襲開始假借打擊 ISIS 的名義猛攻反抗軍。俄羅斯的空襲是阿薩德得以圍困阿勒坡的關鍵角色。轟炸令反抗軍難以自由運作,使阿薩德能夠前往阿勒坡,最後並包圍這座城市。

A siege is a military tactic, where forces on one side surround the other side, including any civilians trapped in there, and deny supplies from entering the city. There was a grim logic to imposing a siege on Aleppo. If you deny rebels food and medicine, eventually they lose the physical and mental capability to fight. Assad's vicious siege worked as intended. The rebels collapsed, allowing Assad forces, with Iranian and Russian backing, to stream into eastern Aleppo. Almost immediately, reports of massacres started filtering out of civilians being killed on the streets, of women committing suicide to avoid being raped by Assad's forces.
圍攻是一種軍事策略,一方的勢力包圍另一方,包括任何被困在裡面的平民,並拒絕補給品進入那座城市。對阿勒坡實施圍攻有它殘忍的道理。如果你拒絕給反抗軍食物和藥品,他們最終會失去體力和精神作戰。阿薩德殘暴的圍攻如計畫般奏效。反抗軍瓦解,阿薩德勢力以及伊朗和俄羅斯支援得以湧入東阿勒坡。幾乎是立刻,有關大屠殺的報導開始流出,平民在街道上被殺害、婦女們自殺以避免被阿薩德的軍隊強暴。

It's hard to know how many were killed in this initial purge. We do know shortly after the siege was broken, an evacuation agreement was struck, allowing, again, an unknown number of civilians to escape into other territory—mostly to the city of Idlib, still in rebel hands. The United States had the military power to break the siege of Aleppo and prevent the city from falling, but doing so would've been extremely dangerous.
很難得知有多少人在這場最初的肅清中被殺害。我們確實知道在圍城突破不久後,一項撤退協議達成,讓,再一次,未知人數的平民能夠逃到其它地區--大多數是到伊德利布市,當地仍為反抗軍所控制。美國擁有武力阻止對阿勒坡的圍攻,並避免城市淪陷,但這麼做會帶來極大危險。

Role of the United States
美國的角色

For one thing, the United States would've needed to have coordinated with rebels on the ground, some of whom were extremists. For another, it would've meant that American planes would've been flying in hostile airspace, with Russian planes. If the United States were to engage Russian planes, that would mean a direct exchange of fire between two nuclear-armed powers—a risk that very few in Washington were willing to take. Third, even if the U.S. had temporarily broken the siege of Aleppo and prevented it from falling, it would've required a tremendous and open-ended commitment to prevent Assad from simply reimposing the siege after Americans left.
其一,美國會需要與當地反抗軍協調,那之中有些是極端份子。另一方面,那就會代表美方軍機會飛在敵方領空,連同俄方軍機一起。如果美國與俄方軍機對戰,那就代表兩個核武勢力的直接交火--那是華府內很少人願意承擔的風險。第三,即便美方暫時阻止圍城並避免阿勒坡淪陷,那也會需要極大且無止境的投入,來避免阿薩德在美方離開後就再圍攻一次。

Whether or not you think an American intervention would've been worth the risks, there's no way to save Aleppo now. The city has fallen. And Assad's troops have gone in and committed untold atrocities, with who knows how many more left to go. The rebels have been dealt a devastating blow, one it's not clear they can recover from. This victory for Assad has been achieved with the support of two major international powers, Russia and Iran, and it has involved atrocities that are supposed to be prevented under international law. They fought horrifically—and they won. That's the lesson of Aleppo.
無論你是否認為美國的介入值得一試,現在已無法拯救阿勒坡。這座城市已經淪陷。阿薩德的軍隊已經揮進並且犯下難以形容的暴行,天知道還要發生多少這種事。反抗軍已被徹底擊潰,他們是否能從此重振旗鼓仍是未知數。阿薩德的這場勝利是因兩大國際勢力的協助而達成,俄羅斯以及伊朗,之中涉及在國際法下應當被阻止的殘忍行動。他們令人恐懼地進行戰爭--而他們贏了。那就是阿勒坡帶來的一課。

  • 「支持、撐起」- Prop Up

    Intervention by Iran and support by Russia helped prop them up.
    伊朗的介入和俄羅斯的支持幫忙支撐起他們。

  • 「扭轉情勢」- Turn The Tide

    Then, the rebels backed by Saudi Arabia and Qatar and several other sides turned the tides.
    接著,由沙烏地阿拉伯和卡達以及其他幾方支持的反抗軍扭轉情勢。

  • 「打擊、使受挫」- Deal A Blow

    The rebels have been dealt a devastating blow, one it's not clear they can recover from.
    反抗軍已被徹底擊潰,他們是否能從此重振旗鼓仍是未知數。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、重複上一句、重複下一句:以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示綠色時為重覆播放狀態;顯示白色時為正常播放狀態。按重複上一句、重複下一句時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您有收錄很優秀的句子時,可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!