Musee d'Orsay—Paris
奧塞博物館--巴黎
When it rains in Paris, you can either stop for a glass of wine or head for a museum. If you're lucky, you might even get a little traveling music along the way. One of the greatest art museums in Paris is the Musee d'Orsay on the left bank of the River Seine. The Orsay was once a train station. It opened in 1900 just in time for the Paris World Exposition. By 1939, the platforms in the Beaux-Arts style building were deemed too short to handle long-distance trains, so it was relegated to suburban trains. By 1970, it was scheduled for demolition in order to make way for a new hotel, but government officials stepped in to save it, eventually deciding it should be renovated and converted into an art museum, featuring works of art created between 1848 to 1915.
當巴黎下起雨時,你可以停下腳步喝杯酒,或動身前往博物館。如果你很幸運的話,沿途中你可能還會有些旅行配樂。巴黎其中一座最傑出的博物館是位在塞納河左岸的奧塞博物館。奧塞博物館曾是座火車站。它在 1900 年開幕,恰好趕上巴黎世界博覽會。到了 1939 年,這棟布雜藝術風建築物內的月台被認為長度不足應付長程列車,因此被降為近郊列車專用。到了 1970 年,車站預定被拆除以騰出空間蓋新飯店,不過政府官員介入拯救了車站,最終決定它應該被翻新並轉變為一座藝術博物館,展出 1848 至 1915 年間的藝術品。
The Orsay now has the largest collection of Impressionist and Post-Impressionist art in the world. When it opened in December 1986, it had 2,000 paintings and 600 pieces of sculpture, a fraction of what the Louvre has, but it doesn't leave you feeling overwhelmed. Unfortunately, photography is not allowed in the galleries.
奧塞博物館如今擁有全世界最大量的印象派和後印象派藝術收藏品。在 1986 年十二月開幕時,館內有兩千幅畫作以及六百件雕塑,是羅浮宮館藏的一部分,但奧塞博物館並不會讓你覺得不知所措。可惜的是,展間內不允許攝影。
Perhaps the most beautiful work of art is the building itself. One of the most iconic elements of the building are its clocks. The one overlooking the old platforms is as beautiful as any piece of art. The exterior clocks offer a unique perspective. You can look out from the backside of the giant timepieces and see parts of the city, like Montmartre, where many of the artists whose work is displayed at the Orsay today lived and worked.
或許最美麗的藝術品是建築物本身。這棟建築物其中一項最具特色的元素是它的時鐘。俯瞰以往月台的那座鐘就如任何一件藝術品一般美麗。外面的鐘提供了獨特的視角。你可以從巨大時鐘的背後向外看,一覽城市的各個區域,像是蒙馬特,許多作品現在陳列在奧塞博物館的藝術家們曾居住和埋首創作的地方。
The Orsay is truly one of the world's greatest museums and definitely should be on everyone's must-see list—rain or shine.
奧塞博物館真的是世上最棒的博物館之一,而且絕對應該列在每個人的必看清單上--無論晴雨。
- 「向...走去」- Head For
When it rains in Paris, you can either stop for a glass of wine or head for a museum.
當巴黎下起雨時,你可以停下腳步喝杯酒,或動身前往博物館。 - 「沿途中、過程中」- Along The Way
If you're lucky, you might even get a little traveling music along the way.
如果你很幸運的話,沿途中你可能還會有些旅行配樂。 - 「為了」- In Order To
By 1970, it was scheduled for demolition in order to make way for a new hotel, but government officials stepped in to save it...
到了 1970 年,車站預定被拆除以騰出空間蓋新飯店,不過政府官員介入拯救了車站... - 「讓出空間給...」- Make Way For
By 1970, it was scheduled for demolition in order to make way for a new hotel, but government officials stepped in to save it...
到了 1970 年,車站預定被拆除以騰出空間蓋新飯店,不過政府官員介入拯救了車站... - 「干預、介入」- Step In
By 1970, it was scheduled for demolition in order to make way for a new hotel, but government officials stepped in to save it...
到了 1970 年,車站預定被拆除以騰出空間蓋新飯店,不過政府官員介入拯救了車站...