We are gonna do omelettes. Omelettes are fantastic. They are cheap. They are flexible. You can use all sorts of different things, crispy bacon, mushrooms, tomatoes, cheeses. You name it.
我們要做歐姆雷特。歐姆雷特很棒!它們很便宜。它們是有彈性的。你可以用各種不同的材料,脆培根、蘑菇、番茄、起司。隨你的便。
I think omelettes are the kind of things that don't really get the credit they are due actually. If they are cooked beautifully, they are incredible. They are cheap. Eggs are one of the best forms of protein. Go "free range" organic eggs. You'll be laughing. Personally I use three eggs for main course omelette. Just crack on this. Get your egg cracked on the side. Open it up. If for any reason you've got shells in there, use the half of the shell to get the shell out. If you try it with your fingers, you will be going like this all night and it won't work.
我想歐姆雷特是那種沒真正得到應得的讚美的東西。如果料理的好,他們是非常不得了的。它們很便宜。蛋是最好的蛋白質之一。用自然放養的有機蛋。你會很開心。我自己用三個蛋來做主餐的歐姆雷特。只要敲這邊。把蛋往這邊上敲,打開它。如果有蛋殼掉進去,用那半邊的蛋殼把碎片撈出。如果你試著用手指撈,你會整個晚上都在像這樣徒勞無功。
So a pinch of salt and pepper. Like that. Some people put milk and cream. I don't, at all. I've got pan. The right size pan about sort of seven inches I guess. That's on the medium heat. Whisk up your eggs. Here's a little bit of oil, extra virgins oversea. That's the way it goes. A knob of butter in there. Let it start to melt. Give it a cheesy above in the pan. You wanna coat the bottom of the pan, all that.
然後捏一點點鹽巴和胡椒。像這樣。有些人放牛奶和奶油。我一點也不放。我這兒有平底鍋。我認為正確的平底鍋尺寸大概是七英吋。放在中火上。攪散你的蛋。這是一點點的油,從國外帶回來的特級初榨橄欖油。就是要這樣。裡面放一坨牛油。讓它開始融化。讓平底鍋面上有個漂亮的表面。你要給平底鍋底塗抹油,就這樣了。
The great thing about omelettes and eggs is if you get the first one wrong, learn from it, try again and just get it perfect. If it's too dark, cook it less. If it's too hard, cook it less. If it's too soft, cook it more. So, I'm just gonna turn it down a little bit there. You want it on about medium heat. Don't rush it. Otherwise, if you cook eggs too hard and too fast, you get this kind of horrible, horrible crispiness to it, which we don't like.
歐姆雷特和蛋的優點是,如果你第一次失敗,從中學習,再試試看而就會使之完美。如果顏色太深,縮短煎的時間。如果太老,縮短煎的時間。如果太軟,增加煎的時間。所以呢,這裡我只要把火關小一點。你要控制它約在中火。不要著急,否則如果你把蛋煎太老太快,你會把它搞成一種很糟,很糟的脆度,我們不喜歡它。
Now, for the first twenty seconds, you can bring in the egg from the sides like this. And whether there is a gap there. Don't worry. Just tilt the pan. And then you bring in here. And then you tilt the pan, just like this, right. And then after about thirty seconds, alright, you wanna squiggle the egg around one last time. We turn the heat down a bit. And I'm gonna put a little bit cheddar cheese in. Now, you could use all sorts of different cheese. I think cheddar cheese is just great. You need the tiniest amount. And this is just for a basic omelette.
現在,剛開始的二十秒,你可以像這樣把蛋從邊邊往裡面推。別管那邊是否有個空隙,不要擔心。只要傾斜一下平底鍋,然後從這邊往裡面推,接著你傾斜一下平底鍋,正像這樣,對。然後約三十秒之後,好的,你要最後一次的攪動這蛋。我們把火關小一點。然後我要放一點點切達起司進去。現在,你也可以用各種不同的起司,我只是覺得切達起司很好。你只需要一點點。這只是為了做一個基本的歐姆雷特。
So just grate the cheese, over the omelette like this. And you can see the eggs are still a little soft around here, that's good news. Because of the egg, you don't want it to be overcooked and hard, you want it to be silky and delicious. But yes, you don't want it raw. So, (I am) just gonna let it just take over on a low heat now for about forty seconds just as the softness of the eggs just on turning. Just look at it. You can see it. You can see the egg change color. Then you get a slice like this. You can just go around the edges. Don't too over-touch it. Just go around the edges. Non-stick pans for this (is) really essential I think. Unless you've got a good old cast iron one. See if you can move the omelette a lot. Can you see that omelette is moving? Alright. So in theory I shouldn't get any grief.
所以呢,只要把起司磨碎,像這樣放在歐姆雷特上面。然後你可以看到蛋在這邊還有些軟,那是好消息。因為蛋呢,你不希望它被煎過頭而太老,你希望它是滑嫩且美味的。但是當然,你不希望它是生的。所以,正當蛋的軟度剛開始轉變的時候,現在我就要把它放到小火上約四十秒。注意看著它。你可以看到它。你可以看到蛋變顏色。然後你可以用像這樣的鍋鏟,鏟一鏟邊緣。別鏟太進去,只要在邊邊鏟。在這方面不沾平底鍋真是很重要的,除非你有一個好的老鑄鐵鍋。看看你是否能大幅的移動那歐姆雷特。你能看到歐姆雷特正在移動嗎?如此在理論上來說我不應該失敗。
So what is the next? I tear the omelette away, put my spatula into one side like this, get it underneath, but then I don't wanna cook the omelette and I just flip it, like that. That's all we want. And that is heavenly. You could see a tiny bit color over there, which is enough. Loads of color, then it's got hard.
所以下一步呢?我將歐姆雷特推離開鍋底,把我的鍋鏟像這樣放到這其中一邊,把鏟子放到下面去,但是我並不想繼續煎歐姆雷特,我只是翻面,就像這樣。那就是我要做的。這是很美好的。你可以在那邊看到一點點顏色,這是剛剛好的。太多顏色,就太老了。
I know what I do is to serve it. And then in the middle of that, you have a beautiful omelette. I mean that, you know, as a snack, with the salad, cold meats... Just on it is some tiny bit of ketchup, lovely, chopped tomatoes. You can start making your own omelettes now. Just for fine of scent, mushrooms first then doing your omelette like that. You could fry crispy bacon first, and then put the eggs into it. So you can really make so many different things out of an omelette.
我知道接下來我要把它端上桌。你有一個漂亮的歐姆雷特在盤子中間。我是說,你知道,作為一個點心,加上沙拉,冷肉片...上面放著一點點番茄醬,可愛、切小塊的番茄。你現在可以開始做你自己的歐姆雷特了。為了更好的味道,先放蘑菇然後像那樣子做歐姆雷特。你可以先煎脆培根,然後把蛋放進去。所以你可以真的做出很多不同的歐姆雷特。
And I wanna show you inside here. What you don't want is just like a lot of other cooked eggs, because it's boring. What you want is that sort of fantastically soft, silky sort of inside. Can you see in that? Soft and silky. Alright, it's not raw egg. It's just lovely, lovely melted cheese.
我想要讓你看看這裡面。你不想要這只像是很多其他的煎蛋一樣,因為那樣很無趣。你想要的是一種無法想像柔軟、滑嫩的內裡。你看到了嗎?又軟又滑嫩。好吧,這不是生蛋。這只是可愛融化的起司。
See if you can get your eggs that good. Good luck! And if you wanna get pass on at home or in the work place. This is a great dish to do. Simple but brilliant. Good luck!
看看你是否可以把你的蛋做得那麼一樣好。祝你好運!還有,如果你想在家裡或是工作的地方和人分享。這是一道非常好的菜色。簡單又好吃。祝你好運!