When I was 18, politics seemed boring. I didn't go and vote. I didn't pay attention. I didn't really care at what age people got their pension—that seemed ages away. I was just starting out. I really had no interest in what politics was about, but I should have. The young are most affected. Most 18 to 24s don't care who gets elected and I'm not surprised. I once felt that way too. Why vote for a system that doesn't represent you?
在我十八歲時,政治看起來很無趣。我不去投票。我漫不經心。我並不真的在意人們幾歲拿到退休金--那似乎是很久以後的事。我的人生才剛要開始。我真的對政治的內容沒有興趣,但我應該要有的。年輕人是最受影響的。多數 18 到 24 歲的青年不在意誰當選,我不訝異。我也曾那樣覺得。為什麼要投給一個不代表你的體制?
Middle-aged, middle-classed, old men in old buildings, too posh and too rich to care about the small things. From the same schools and same clubs to same suits and same tailors, to the same privileged upbringings with no experience of failures. When we see them answer questions, a chance they should be seizing, they forget about us and resort to playground teasing, like children, taking part in a food fight, wasting words that have power on a false appetite that lies, that only wants first prize, that cares less about its people and more what power buys.
中年、中產階級、老舊建築裡的老人,太高尚又太有錢,所以關心不了那些枝微瑣事。從相同學校和相同社團,到同款西裝和同位裁縫師,同樣一帆風順、享盡特權的成長過程。在我們看到他們回答質詢,一個他們應當把握的機會,他們卻忘了我們,轉而變成政壇遊樂場內的嘲諷嬉鬧,像小孩子一樣,攪和在搶食大戰裡、浪費有實際力量的話語在不誠實的錯誤欲望上,只想得到第一的欲望、不太關心人民卻比較關心權力能得到什麼的欲望。
But the government works for you, and this can all be resolved if you stand up for what you believe in and do your part to get involved. There's strength in your numbers. You're not the minority. You only feel this way as you've been made a low priority by politicians who are chasing the vote. They won't try and please you if they think there's no hope, so prove them all wrong. Prove you have a voice! Do the unexpected and accept you have a choice and vote, but first find out the truth. Look at their policies and how they affect the youth.
但政府是為你做事的,這一切可以被解決,如果你為你的信念挺身而出,盡你的本份去參與。你們的數量是有力量的。你們並非弱勢。你這樣認為只是因為你被那些追逐選票的政客當成比較不重要的。如果他們覺得你不會投給他們,是不會來試著拜託你的,所以證明他們全錯了。證明你是有聲音的!做那個出乎意料的人,接受你擁有選擇並去投票,但首先要查明真相。檢視他們的政策和他們如何對年輕人造成影響。
This world is yours to inherit. It's more your future than theirs. Don't let your life be dictated by the old and billionaires. It's the young that pay tuition. It's the young that fight the wars. It's the young who need jobs, or could end up living outdoors. It's the young who adopt the planet. It's the young who clean up the mess. It's the young that care for the old. So why do the young vote less?
這個世界由你繼承。這未來比起他們更是屬於你的未來。別讓你的生活被老人和億萬富翁支配。是年輕人在付學費。是年輕人在上戰場。是年輕人需要工作,不然就可能會淪落街頭。是年輕人要接收這星球。是年輕人要收拾善後。是年輕人要照顧老人。那為什麼年輕人比較少投票呢?
You have a say that needs to be respected. People are dying for the right to have a leader that's elected. So register to vote, be a part of democracy. Doing nothing and complaining is outright hypocrisy. You don't have to be a whisper. Your voices are real. You can be the generation that gets a better deal. If you want to make a difference, you have to grow up. A country's fate is decided by those who show up.
你擁有一個需要尊重的決定權。人們為了爭取選派領導者的權益賣命。所以去登記投票,成為民主的一部分吧。什麼事都不做而抱怨是徹頭徹尾的偽善。你不必當個小聲說話的人。你們的聲音是真實的。你可以成為得到更好待遇的世代。如果你想要做出改變,你必須長大。一個國家的命運,掌握在站出來的人手中。