For more than 20 years, Duarte has developed visual stories for the world's leading corporate brands, thought leadership forums, and an Academy Award-winning documentary.
過去超過二十年來,Duarte為世界頂尖的企業品牌打造形象故事、辦理思想領導者研討會、並製作出一部贏得奧斯卡獎的紀錄片。
Now they are bringing you five rules for creating great presentations.
現在他們要帶給你設計出好簡報的五個守則。
Presentations are a powerful communication medium. For more than 20 years, Duarte has developed presentations to launch products, align employees, increase company value, and propel global causes. Along the way we discovered five simple rules for creating world changing presentations.
簡報是強而有力的溝通媒介。過去二十多年來,Duarte製作出簡報去推動新產品、訓練職員、增加公司價值、以及推動全球事業。一路上我們發現了五個簡單的原則,能夠設計出改變世界的簡報。
The first rules is—treat your audience as king. You audience deserves to be treated like royalty. Design a presentation that meets their needs, and not just yours. Audiences wanna know what you can do for them, why they should adopt your view, and what are the steps they need to follow to take action. Give them those things in a clear, easily understandable way, and you will undoubtedly find favor with the king.
第一原則是--把聽眾像國王般對待。你的聽眾理當享受皇家般的待遇。要設計一個合乎他們需求的簡報,而不只是你的需求。聽眾想要知道「你可以為他們做些甚麼」、「他們為何要接納你的觀點」、以及「他們需要做什麼來跟進並採取行動」。用清楚,容易了解的方式提供他們那些東西,你無庸置疑地會贏得國王的讚賞。
The second rule is—spread ideas and move people. Your audience didn't show up to read your 60-page on-screen dissertation. They're there to see you, to be inspired by your message and witness the quality of your thought. You're not giving your presentation to have another meeting. You're there to convey meaning. So consider including imagery that powerfully illustrates your point. Sometimes moving images can inspire in a way that static slides cannot. A sequential build adds a sense of suspense. And a thought provoking video moves your audience in a way that can not only change minds, but hearts.
第二個原則是--散佈理念並感動人群。你的聽眾並不是來閱讀你螢幕上六十頁長的論文。他們是來看你的,想要被你的訊息所激勵並見證你優質的想法。不能像是開個會般的做簡報。你是為了傳達意念而站在那的。所以考慮加入能夠強烈闡述你的觀點的圖像。有時候動態的影像能夠用靜態幻燈片所做不到的方式去激勵聽眾。連續的架構添增一些懸疑感。而一段發人深省的影片用一種不僅改變想法,且打動人心的方式,感動你的聽眾。
The next rule is—help them see what you are saying. Half of the people in your audience are verbal thinkers, and the other half are visual. Combining minimal text with meaningful visuals means that you will reach everyone. Brainstorm graphics that will effectively communicate your message, and then replace those words with a picture, a chart, or a diagram. Then apply a consistent treatment to your graphics to give your whole presentation a unified look, so that your audiences are attracted to, rather than distracted from your message.
下一個原則是--幫助他們「見到」你所說的。你的聽眾有一半是語言思考者,而另一半是圖像思考者。結合最少程度的內文以及有意義的視覺圖像意味著你將會打動每位聽眾。腦力激盪出能夠有效傳達你的訊息的圖像,然後將文字換成一張圖片,圖表或示意圖。然後運用一致的方式處理圖像,給你的整個簡報一種整體感,以至於你的聽眾被你的訊息所吸引,而不是被分散注意力了。
Rule number four—practice design, not decoration. As tempting as it is to fill your slides with stuff, often de-decorating is the best policy. Any writer or designer will tell you that 90% of the creative process is destructive. Do you have one main point? Consider just putting just one word on the slide by itself. You want them to remember a few items? Then don't show everything at once. Instead, show one item at a time. Do you have a picture that accurately expresses your idea? Scale that picture so that it fills the slide. Do you know a quote that says it all? Then let it say it and remove everything else.
第四原則--運用設計,而不是裝飾。即便用東西填滿你的幻燈片很有吸引力,通常減少裝飾是最棒的方針。任何一位作家或設計師都會告訴你有百分之九十的創作過程是破壞性的。你有一個重點嗎?考慮看看就只把一個字獨自放在幻燈片上。你想要他們記得一些東西?那麼不要一次全部展示出來。而是一次展示一個。你有能夠精準地傳達意象的照片嗎?將照片調整比例讓其填滿整張幻燈片。你知道一句引言能夠表達得盡善盡美?那就讓它來表達,拿掉其他所有東西。
The last rule is—cultivate healthy relationships with your slides and your audience. Letting go is hard. We know, but don't hide behind your slides. Breaking your dependence on your slides can do a world of good for your relationship with the audience. Reduce the amount of text to just a few words, and put the rest of the information in the notes, and then practice, practice, practice. Thinking of your slides as digital scenery allows you to connect eye-to-eye with your audience in a meaningful way.
最後一個原則是--跟你的幻燈片和聽眾建立良好關係。要放得開很難。我們知道,但不要躲在幻燈片後面。破除你對幻燈片的依賴對你和聽眾的關係有莫大的幫助。將內文減少到幾個字,並把剩下的資訊寫到筆記中,然後練習、練習、還是練習。把幻燈片想成是數位布景,讓你能夠面對面地和聽眾有意義的接觸。
So, those are the rules, but the question remains: Why go to all these trouble? Why not do it the way you're used to? The answer is simple: Because everyone else does it that way too, and you need to stand apart and be different. When you apply these rules, and keep the audiences' needs top of mind, your presentation will not only hold their attention, but also change the world.
所以,那些是原則,但問題仍舊存在:「為何選擇所有這些麻煩事?」「何不照以前的方式做?」答案很簡單:因為其他人也都那樣做,而你需要與眾不同,表現出差異。當你運用這些原則,並以聽眾的需求為優先時,你的簡報將不只會抓到他們的注意力,同時也會改變世界。
Well, at least your part of the world.
嗯,至少是你那部分的世界。