If you've learned a lot about leadership and making a movement, then let's watch a movement happen, start to finish, in under three minutes, and dissect some lessons.
如果你已經瞭解很多關於領導能力和創造趨勢的事,那我們來看看一個趨勢的誕生,在三分鐘之內,從開始到結束,並深入分析出一些課程。
First, of course, a leader needs the guts to stand alone and look ridiculous. But what he is doing is so simple. It's almost instructional. This is key. You must be easy to follow!
首先,當然,一位領導者要有膽識才能讓他特立獨行又看似可笑。但他做的事情非常簡單。幾乎是像教科書一般。這是關鍵。你必須讓人易於追隨!
Now here comes the first follower with the crucial role. He publicly shows everyone else how to follow. Notice how the leader embraces him as an equal, so it's not about the leader anymore; it's about them, plural. Notice how he is calling to his friends to join in. It takes guts to be a first follower! You stand out. You brave ridicule, yourself. Being a first follower is an under-appreciated form of leadership. The first follower transforms a lone nut into a leader. If the leader is the flint, the first follower is the spark that makes the fire.
現在這裡出現了扮演非常重要角色的第一位追隨著。他公開的對其他所有人展示如何去追隨。注意領袖如何接納他,視他為一個平等的角色,所以不再只有領導者一個人了;這是關於他們,複數。注意他如何號招他的朋友們加入。有膽識才能當第一個追隨者!你站出來。你勇敢地自嘲。身為第一位追隨者是一個沒有被足夠重視的領導者形式。第一位追隨者把一個孤獨的瘋子轉變成一位領導者。如果領導者是那打火石,第一位追隨者就是生起火的那顆火花。
Now here's the second follower. This is a turning point. It's proof the first has done well. Now it's not a lone nut, and it's not two nuts. Three is a crowd, and a crowd is news. A movement must be public. Make sure outsiders see more than just the leader. Everyone needs to see the followers, because new followers emulate followers, not the leader.
現在這是第二位追隨者。這是個轉捩點。這是第一位追隨者做得不錯的證明。現在不是個孤獨的瘋子,也不是兩個瘋子。三個人就是群眾了,而群眾就是新聞。趨勢必須是公開的。確保外人不只看到領導者。每個人都需要看到那些追隨者,因為新的追隨者效仿原本的追隨者,不是領導者。
Now here come two more people, then three more immediately. Now we've got momentum. This is the tipping point! And now we have a movement!
現在又多來兩個人,然後馬上又多了三個。現在我們有氣勢了。這是個爆發點!而現在我們有了個新流行趨勢!
As more people jump in, it's no longer risky. If they were on the fence before, there's no reason not to join in now. They won't stand out. They won't be ridiculed, and they will be part of the in-crowd, if they hurry. Over the next minute you'll see the rest who prefer to stay part of the crowd, because eventually they'd be ridiculed for not joining.
隨著越多人加入,它變得不再有風險。如果他們之前猶豫不決,現在沒有理由不加入。他們不會顯得突兀。他們不會被嘲笑,而且如果他們加緊腳步,他們會變成圈內人的一份子。在接下來的一分鐘你會看到剩下的人寧願加入人群,因為最終他們會因為沒加入而被嘲笑。
And ladies and gentlemen, that is how a movement is made! So, let's recap what we've learned: If you are a version of the shirtless dancing guy, all alone, remember the importance of nurturing your first few followers as equals, making everything clearly about the movement, not you.
而女士先生們,那就是如何建立起一個流行趨勢!所以,我們來回顧所學:如果你是打赤膊跳舞男那種型的人,獨自一個人,記得平等地培養第一群少數追隨者的重要性,讓每件關於這個趨勢的事情都清楚明白,而不是你自己。
Be public. Be easy to follow! But the biggest lesson here: Did you catch it? Leadership is over-glorified. Yes, it started with the shirtless guy, and he'll get all the credit, but you saw what really happened. It was the first follower that transformed a lone nut into a leader. There is no movement without the first follower.
要公開。要是易於追隨的!但是這裡最重要的課程:你學到了嗎?領導能力被過度喧染了。是的,是從脫衣男開始的,然後他將得到所有的功績,但你看到了真正發生的事情。是第一位追隨者把一個孤獨的瘋子轉變成一位領導者。要是沒有第一位追隨者就不會有流行趨勢。
See! We're told we all need to be leaders, but that would be really ineffective. The best way to make a movement, if you really care, is to courageously follow and show others how to follow. When you find a lone nut doing something great, have the guts to be the first person to stand up and join in.
看!我們被告知都得當個領導者,但是那會真的很沒效率。創造流行趨勢的最佳方式,如果你真的在乎,就是勇敢地追隨並表現給其他人看如何追隨。當你發現一個孤獨的瘋子在做某些偉大的事情,勇敢地當第一個站起來加入的人。
- 「醒目、引起注意」- Stand Out
You stand out. You brave ridicule yourself.
你站出來。你勇敢地自嘲。 - 「三人成眾」- Three Is A Crowd
"Three is a crowd", and a crowd is news.
三個人就是群眾了,而群眾就是新聞。註解:
Two is company, three is a crowd.: 英文裡有這樣一句俚語,意思是說感情世界裡面只有兩個人就是互相的伴侶,有三個人時就太擁擠,會發生問題。 - 「猶豫不決」- On The Fence
If they were on the fence before, there's no reason not to join in now.
如果他們之前猶豫不決,現在沒有理由不加入。