We end tonight with a little boy with enormous power, the power to lift spirits. Here's Steve Hartman—On The Road.
我們以一個擁有龐大力量的小男孩的故事來為今晚做結尾,那是種振奮人心的力量。我是 Steve Hartman--歡迎收看《On The Road》 節目。
It is every kid's worst nightmare, and six-year-old Jaden Hayes has lived it...twice. First, he lost his dad when he was four; then last month, his mom died unexpectedly in her sleep.
這是每個孩子最大的惡夢,而六歲的 Jaden Hayes 經歷了...兩次。首先,他在四歲時失去父親;接著在上個月,他的媽媽無預警地在睡夢中去世了。
I tried and I tried, I tried to get her awake. I couldn't.
我試了又試,我試著叫她醒來。我沒辦法。
Jaden is understandably heartbroken.
可以理解 Jaden 心都碎了。
Anybody can die! Just anybody.
任何人都有可能死掉!任何人。
But there's another side to his grief, a side he first made public a few weeks ago when he told his aunt and now guardian, Barbara DiCola, that he was sick and tired of seeing everyone sad all the time. And he had a plan to fix it.
但他的悲傷還有另一面,幾星期前他才公開的一面,在他告訴他的阿姨兼目前監護人的 Barbara DiCola 時,他告訴她,他厭倦見到每個人總是那麼悲傷。而他有一個計畫來修補這一切。
And that was the beginning of it, and that's where the adventure began.
那就是一切的開始,那就是冒險啟程的地方。
Jaden asked his aunt Barbara to buy a bunch of little toys and bring them here to downtown Savannah, Georgia, near where he lives, so he could then...give them away.
Jaden 請他的阿姨 Barbara 買一些小玩具,然後把玩具帶到喬治亞州薩凡納市區,一個靠近他家的地方,好讓他接著可以...把玩具送出去。
Thank you, man!
謝謝你,老兄!
What is it you're doing?
你在做什麼呢?
Well, I'm trying to make people smile—rubber duckies, dinosaurs...
嗯,我在試著讓人們笑--橡皮鴨鴨、恐龍...
Because those are the things that make people smile.
因為那些是讓人們笑的東西。
Yeah!
沒錯!
And what happens to their face?
那他們的臉上發生什麼變化?
Really? Really.
真的嗎?真的。
See that man right there?
看到在那的男人嗎?
Jaden targets people who aren't already smiling and then turns their day around. He's gone out on four different occasions now, and he's always successful...
Jaden 把沒有笑容的人們當作目標,然後改變他們的一天。他現在已經進行過四次了,而他沒有失敗過...
It's to make you smile.
這是要讓妳笑的。
...even if sometimes he doesn't get exactly the reaction he was hoping for. It is just so overwhelming to some people that a six-year-old orphan would give away a toy, expecting nothing in return—except a smile. Of course, he is paid handsomely in hugs. And his aunt says these reactions have done wonders for Jaden.
...即使有時候他得到的不完全是他期待的反應。這對有些人來說就是太難承受了,一個六歲的孤兒願意送出玩具,不求任何回報--只要一個笑容。當然,他收到很多擁抱。而他的阿姨說這些反應對 Jaden 產生了奇妙的效果。
It's like sheer joy came out of this child. And the more people that he made smile, the more this light shone.
這就像是純粹的喜悅從這孩子身上散發出來。而他讓越多人微笑,這光芒就越加閃耀。
Jaden says that's mostly true.
Jaden 說那大多是真的。
But I'm still sad that my mom died.
但我還是很難過媽媽死了。
I bet you are.
我知道你肯定很難過。
This is by no means a fix. But in the smiles he's made so far, nearly 500 at last count, Jaden has clearly found a purpose.
這絕不是悲傷情緒的解藥。但在他至今喚起的笑容中,最近一次統計幾乎有 500 個笑容,Jaden 顯然找到一個目標。
I'm counting on it to beat 33,000.
我在期待能收集到破三萬三千個笑容。
33,000?!
三萬三千?!
Mm-hmm.
嗯哼。
That's a pretty big goal!
那是個滿大的目標耶!
Mm-hmm!
嗯哼!
You think you can make that goal?
你覺得你能達成嗎?
Uh-huh! I think I can!
嗯哼!我覺得我可以!
I think he just did. Steve Hartman, On The Road, in Savannah, Georgia.
我認為 Jaden 剛做到了。Steve Hartman,《On The Road》,在喬治亞州薩凡納為您報導。
And that's the CBS Evening News for tonight. For all of us at CBS News all around the world—I'm Scott Pelley. And I'll see you Sunday on 60 Minutes. Good night.
以上就是今晚的 CBS 晚間新聞。獻給全世界在收看 CBS 新聞台的觀眾--我是 Scott Pelley。我們星期天在《 60 Minutes》節目相見。晚安。
- 「厭倦」- Be Sick And Tired Of
...when he told his aunt and now guardian, Barbara DiCola, that he was sick and tired of seeing everyone sad all the time.
...在他告訴他的阿姨兼目前監護人的 Barbara DiCola 時,他告訴她,他厭倦見到每個人總是那麼悲傷。 - 「一直」- All The Time
...when he told his aunt and now guardian, Barbara DiCola, that he was sick and tired of seeing everyone sad all the time.
...在他告訴他的阿姨兼目前監護人的 Barbara DiCola 時,他告訴她,他厭倦見到每個人總是那麼悲傷。 - 「贈送、分發」- Give Away
It is just so overwhelming to some people that a six-year-old orphan would give away a toy, expecting nothing in return—except a smile.
這對有些人來說就是太難承受了,一個六歲的孤兒願意送出玩具,不求任何回報--只要一個笑容。 - 「有神奇效果」- Do Wonders
And his aunt says these reactions have done wonders for Jaden.
而他的阿姨說這些反應對 Jaden 產生了奇妙的效果。 - 「絕不、一點也不」- By No Means
This is by no means a fix.
這絕不是悲傷情緒的解藥。