Rolling your shirtsleeves is an easy way to stay cool in hot weather, to keep your sleeves clean when working, and give any shirt a more laid-back appearance. Today, we're going to cover five methods to roll your shirtsleeves.
將襯衫袖子捲起是個簡單方法,能在大熱天裡保持涼爽、工作時不弄髒袖子,還能讓任何襯衫有種比較率性不羈的樣貌。今天,我們會講五種襯衫袖子的捲法。
To start, first unbutton your cuffs, and be sure to unbutton the gauntlet as well. The first method is the AIFA roll, also known as the "forearm roll"— very quick, very easy. Roll the shirt once, using the cuff as your guide; then simply roll again. This is a very casual-looking roll, and its only problem is it's easy to come undone throughout the day.
首先,先解開袖口,也務必要解開手腕以上的扣子。第一種是 AIFA 捲法,也稱作「前臂捲法」--十分快速、簡單。把襯衫捲一次,用袖口當指標;接著就再捲一次。這是種看起來非常休閒的捲法,它唯一的問題就是整天下來很容易鬆開。
Next, we have the basic shirtsleeve roll. It starts out the same as the AIFA roll—rolling the cuff twice. The only difference is you're gonna roll it a third time. This roll sits a little bit higher up the arm, and it won't come undone as easily as the AIFA roll.
接下來,我們有基礎捲袖。和 AIFA 捲法的開頭一樣--將袖口捲兩次。唯一的差別就是你還要捲第三次。這種捲袖會在手臂高一點的地方,而且它不會像 AIFA 捲法一樣輕易鬆開。
Next up is the high roller. It starts the same as both the AIFA and the basic roll, but instead of stopping at two or three rolls, you're going to roll it a fourth time to well above the elbow. This roll looks good if you've got muscular arms, and it's very useful for work situations when you wanna keep your sleeves nice and clean.
下一個是比較高的捲袖。它一開始和 AIFA 及基礎捲袖的步驟相同,不過並非在捲第二或第三次時就停下來,你要將袖子捲第四次到手肘以上。如果你的手臂有肌肉的話,這種捲法很好看,而且十分適用於工作場合,在你想讓袖子保持乾淨整潔時。
The fourth roll on this list is my favorite—the master roll. For this one, you'll put the cuff further up the sleeve; then fold the excess fabric over it. This results in a very clean-looking roll, one that will not come undone throughout the day. And best of all, when you wanna unroll your shirtsleeves, one quick pull of the cuff is all it takes.
這清單上的第四種捲法是我的最愛--進階捲袖。這種捲法,你將袖口拉高到袖子上;接著把多出來的布摺過去。這會產生一種非常俐落的捲袖,整天都不會鬆開那種。最棒的是,當你想鬆開襯衫袖子時,只要拉一下袖口就行了。
Finally, we have the old-school garter roll. Not seen very often, this uses sleeve garters, although you can substitute it with a rubber band. Pull the garter partway up your arm; then slide the whole sleeve up the desired height. Cover the garter with the excess fabric and you're done. Though not technically a roll, this method creates a very clean look that won't fall down easily.
最後,我們有用袖口束環的老派捲法。不太常見,這種捲法利用了束環,不過你可以用橡皮筋替代。將束環拉到手臂一半處;接著將整個袖子拉到想要的高度。用多出來的布蓋住束環然後就好了。雖然技術上來說這不算一種捲袖,這種方法卻能創造出不會輕易鬆開的俐落造型。
For a step-by-step visual guide on how to roll your shirtsleeves, check out the infographic and article over at Real Men Real Style. Make sure to like this video, subscribe to our YouTube channel, and let me know in the comments what you thought of this video.
想看「如何捲襯衫袖子」的圖解教學,請到 Real Men Real Style 網站觀看圖表及文章。務必替這部影片按個讚、訂閱我們的 YouTube 頻道頁面,並在留言區讓我知道你對這部影片的想法。
- 「也、同樣地」- As Well
To start, first unbutton your cuffs, and be sure to unbutton the gauntlet as well.
首先,先解開袖口,也務必要解開手腕以上的扣子。 - 「最棒的」- Best Of All
And best of all, when you wanna unroll your shirtsleeves, one quick pull of the cuff is all it takes.
最棒的是,當你想鬆開襯衫袖子時,只要拉一下袖口就行了。