Their big brown eyes, wagging tail, sniffs, and licks on your face brings instant happiness and showers unconditional love—they are the four-legged lovable creatures and man's best friend: a dog.
他們的棕色大眼、搖來搖去的尾巴、抽鼻子和在你臉上舔來舔去,這些都帶來即時的幸福感,並且讓人淹沒在無條件的愛中--牠們是有四隻腳的可愛動物,也是人類最要好的朋友:小狗。
Through the ages, man has called dog one of his closest companions. Dogs share 99 percent of their DNA with wolves. However, dogs exude a sense of warmness to other dogs and humans, unlike the wolves' reaction to others. Dogs are social pack animals who require attention and affection just like humans. Dogs are cute, happy, loyal... To put this simply, dogs are awesome!
自古以來,人類就稱狗兒是最親密的夥伴之一。狗的基因有百分之九十九和狼一樣。不過,狗會對其他狗兒和人類流露出一種溫暖的感覺,不像狼對其他動物的反應。小狗是和人類一樣需要關懷和愛的社會性動物。小狗討人喜歡、快樂、忠心... 簡單來說,小狗超棒的!
Science reveals a strong human-dog bond. Just looking at your dog's eyes boost happy hormones, oxytocin, in human brains. They are the best medicine for someone who is lonely, old, or depressed. There are service dogs that aid visually impaired and disabled. Also, they act as counselors-in-fur for thousands who battle psychiatric disorders. Having a dog lessens heart strokes, lowers blood pressure and cholesterol.
科學揭露人類和小狗之間有強烈的連結。單單注視你的小狗的眼睛就能讓人腦中的快樂荷爾蒙催產素增加。牠們是孤單、年老或憂鬱的人的最佳良藥。有協助視障及殘疾者的服務犬。另外,狗兒們還擔任無數和心理疾病搏鬥的人們的毛茸茸心理諮商師。養小狗會減少心臟病和中風發生,還會讓血壓及膽固醇下降。
Every dog breed is intelligent, and they understand hand signals. They mimic our emotions through our voice and body language. They are incredible examples for faithfulness and loyalty. History has Hachiko, a great loyal dog that waited nine long years for his deceased owner. Honoring its loyalty, there's the bronze statue of Hachiko in Shibuya Station, Tokyo.
每一種品種的狗都很聰明,而且牠們能理解手勢。小狗們透過我們的聲音和肢體語言模仿我們的情緒。牠們是赤膽忠心的最佳典範。歷史上出現忠犬八公,一隻偉大的忠犬,等待已故的主人九個年頭。為了表彰牠的忠誠,在東京澀谷車站有座忠犬八公的銅像。
While early-day man had dogs for guarding cattle, today, they are a member in our families, guarding our elders, infants, and homes. This bond of companionship is inseparable. Surprisingly, recent trend has dogs as a team member in corporate, because just petting of office dogs reduce stress hormone cortisol and improves higher creativity, productivity, and team cooperation in workplace.
雖然早期的人類養狗是為了看守牲口,但如今,小狗是我們家中的一員,守護著我們的長者、幼兒和家園。這種友誼關係是分不開的。出乎意料地,近來還有種將小狗當成公司一份子的風氣,因為光是摸摸辦公室裡的小狗就能降低壓力荷爾蒙皮質醇,還能提升職場上的創意、生產力及團隊合作。
And dogs love sniffing. Their intelligence can be compared to none. Search and rescue dogs find missing people in mass casualty events and natural disasters. They risk life and paw each day to protect the public. A big salute to those four-legged guards working without anything in return. They're wonderful and viable sentient beings that deserve compassion and respect.
小狗很愛聞東西。牠們的智力無可匹敵。搜救犬在大量傷患事件及天災中搜尋失蹤人口。牠們每天冒著狗命危險來保護大眾。向那些不求任何回報的四腳護衛致上大大的敬意。牠們是出色且活生生的生命,值得人憐愛和尊敬。
Well, if you could work your entire life to be happy and still never attained the level, it's time you adopt a homeless pup who is sure to change your life for the happy you, because a dog is one absolutely unselfish friend a man can have!
如果你一輩子都努力要過得快樂,但仍永遠到不了那個境界,是時候去認養一隻浪浪了,牠肯定會讓你的人生變快樂,因為小狗是人類所能擁有最全然無私的朋友!