Travel Hacks with Julz Savard
Julz Savard 的旅遊小妙招
Hey, what's up? This is Julz, your travel buddy, and I'm gonna tell you about what I personally like to bring with me on my hand carry.
嘿,大家好嗎?我是 Julz,你的旅遊好夥伴,我要來告訴你們我個人喜歡在手提行李裡面帶些什麼。
First and foremost, the most important thing, your passport and your itinerary, because you never know when they're gonna ask you for these, and they always do. Pen or a pencil, just to sign all those pesky forms, and a wallet, to keep your cash and your cards on you.
首先,最重要的東西,你的護照和行程表,因為你永遠不知道他們什麼時候會跟你要這些,而那些人老是會要。筆或鉛筆,拿來填那些煩人的表格用的,還有皮夾,讓現金和卡隨身跟著走。
Now, when you're on board, you tend to get...bored, and so it's best to have forms of entertainment—you have your iPad, your Kindle. I personally love to read, so I always bring a book on with me. And if I'm good enough, I'll finish the book, and that's great.
現在,在飛機上時,你往往會覺得...無聊,所以最好帶著各種能消遣娛樂的東西--帶著你的平板電腦、你的電子書。我自己很喜歡閱讀,所以我都會帶一本書上飛機。如果狀況夠好,我就能看完那本書,那樣就太好了。
Headphones, dual purpose, you have that for your movies or your music, or just noise cancellation for the baby crying in the back, the woman snoring next to you, the guy laughing out loud—done. You're set. Some point, they are going to die on you, just like your smartphone. Low batt? No problem. Portable charger—always gotta have your power bank or an actual charger for whenever you can find a socket.
耳機,那有雙重功能,你可以用來看電影或聽音樂,或阻隔後面寶寶大哭的噪音,旁邊打呼的女人、笑很大聲的男人--搞定。你已經準備妥當了。有些時候,它們會掛掉,就像你的智慧型手機一樣。電量太低?不要緊。行動電源--永遠要帶著行動電源或充電器,找得到插座時就可以用。
Now, let's both agree that airplane food is just the worst, and it takes forever to get to you. It's always best to have something to nibble on. 2016, we're very healthy—Fitbars or fruits. And after eating or after having a long flight, you're gonna land and you're gonna wanna smell fresh, and that's the reason why I like to bring with me my handy-dandy toothbrush and my toothpaste.
現在,我們都同意飛機餐是最難吃的食物,而且要等超久才會送到你這。有東西可以解饞總是不錯的。現在是 2016 年,我們都很注重養生--營養棒或水果。而在吃完東西或長途飛行後,你落地時會想聞起來口氣清新,那就是為什麼我喜歡帶著便利的牙刷和牙膏。
An eyepatch for sleeping—the cuter, the better. When you land, sunglasses, just in case it's bright and sunny. And for the girls out there, a sanitary napkin, because just like me, I never know when I'm gonna get my period. And an extra tip: They take away your water bottles for some reason, and that always kind of pisses me off, so I bring with me a water jug—keeps me hydrated at all times.
睡覺用的眼罩--越可愛越好。落地時,太陽眼鏡,以備是個大晴天。而女孩們,攜帶衛生棉,因為就像我,我永遠不知道大姨媽什麼時候會來。附加小技巧:他們不知道為什麼都要拿走你的水瓶,那每次都有點讓我不太開心,所以我會在身上帶一個水壺--讓我無時無刻充滿水份。
And that's what I like to bring with me on my own hand carry.
以上就是我喜歡帶在手提行李裡的物品。
- 「首先、最主要的」- First And Foremost
First and foremost, the most important thing, your passport and your itinerary, because you never know when they're gonna ask you for these, and they always do.
首先,最重要的東西,你的護照和行程表,因為你永遠不知道他們什麼時候會跟你要這些,而那些人老是會要。 - 「要求」- Ask For
First and foremost, the most important thing, your passport and your itinerary, because you never know when they're gonna ask you for these, and they always do.
首先,最重要的東西,你的護照和行程表,因為你永遠不知道他們什麼時候會跟你要這些,而那些人老是會要。 - 「在飛機、船、火車上」- On Board
Now, when you're on board, you tend to get...bored, and so it's best to have forms of entertainment—you have your iPad, your Kindle.
現在,在飛機上時,你往往會覺得...無聊,所以最好帶著各種能消遣娛樂的東西--帶著你的平板電腦、你的電子書。 - 「傾向、易於」- Tend To
Now, when you're on board, you tend to get...bored, and so it's best to have forms of entertainment—you have your iPad, your Kindle.
現在,在飛機上時,你往往會覺得...無聊,所以最好帶著各種能消遣娛樂的東西--帶著你的平板電腦、你的電子書。 - 「機器故障、停止運作」- Die On
Some point, they are going to die on you, just like your smartphone.
有些時候,它們會掛掉,就像你的智慧型手機一樣。 - 「以防萬一」- Just In Case
When you land, sunglasses, just in case it's bright and sunny.
落地時,太陽眼鏡,以備是個大晴天。 - 「拿走、取走」- Take Away
And an extra tip: They take away your water bottles for some reason, and that always kind of pisses me off, so I bring with me a water jug—keeps me hydrated at all times.
附加小技巧:他們不知道為什麼都要拿走你的水瓶,那每次都有點讓我不太開心,所以我會在身上帶一個水壺--讓我無時無刻充滿水份。 - 「出於某原因、不知怎回事」- For Some Reason
And an extra tip: They take away your water bottles for some reason, and that always kind of pisses me off, so I bring with me a water jug—keeps me hydrated at all times.
附加小技巧:他們不知道為什麼都要拿走你的水瓶,那每次都有點讓我不太開心,所以我會在身上帶一個水壺--讓我無時無刻充滿水份。 - 「令(某人)惱火」- Piss Someone Off
And an extra tip: They take away your water bottles for some reason, and that always kind of pisses me off, so I bring with me a water jug—keeps me hydrated at all times.
附加小技巧:他們不知道為什麼都要拿走你的水瓶,那每次都有點讓我不太開心,所以我會在身上帶一個水壺--讓我無時無刻充滿水份。 - 「隨時、一直」- At All Times
And an extra tip: They take away your water bottles for some reason, and that always kind of pisses me off, so I bring with me a water jug—keeps me hydrated at all times.
附加小技巧:他們不知道為什麼都要拿走你的水瓶,那每次都有點讓我不太開心,所以我會在身上帶一個水壺--讓我無時無刻充滿水份。