How can you be more productive?
你如何更有生產力?
Top 5 Tips for Daily Efficiency
提升每日效率的五大招
Here's my five tips for becoming instantly more productive.
這裡是我立即提升生產力的五個小祕訣。
Tip number 1: When you're on your way to work in the morning, picture your day. Build a mental model of what's gonna happen throughout the rest of the day by telling yourself a story of what you expect to occur. That will make you more sensitive to paying attention to the right things and ignoring the things that you don't need to.
第一招:早晨去上班的路上,想像你的一天。在心中模擬接下來一整天會發生什麼事,藉由告訴自己一個你預計會發生的故事。那會讓你更謹慎注意該注意的事,並忽略無須在意的事。
Tip number 2: Look for choices that make you feel in control because that will generate self-motivation. For instance, when you're replying to emails, start each email just by typing a sentence, any sentence at all, that asserts that you're in charge. By deciding where you wanna have lunch or by saying yes or no, anything that makes you feel in control will make it easier to get all those emails done.
第二招:選能讓你覺得一切在掌控中的事來做,因為那會激發動力。舉例來說,當你在回信時,就打一個句子當每封信的開頭,任何句子都行,只要能顯示主控權在你。決定你要在哪裡吃午餐或回覆好或不好,任何能讓你覺得在掌控中的事物都會讓回覆那所有信件變容易許多。
Tip number 3: When you're writing a to-do list, always start by putting at the top of your to-do list some big, overarching stretch goal, some ambition that will remind you of what to do next, but then underneath, create a subgoal that's a smart goal, something that's specific and measurable, achievable, realistic, that has a timeline, because that's gonna give you your plan. It's gonna tell you what your first step is. And once you have a first step, it's much, much easier to get through everything else on your list.
第三招:當你在寫待辦清單時,永遠從在清單頂端寫下一個最最重要的遠大目標來起頭,某個能提醒你下一步要做什麼的目標,但接著在下面,寫下一個明智的次要目標,一件明確且重要、可達成、實際、有時間性的任務,因為那將讓你有計畫。那將告訴你第一步是什麼。而一旦你有了第一步,要完成清單上其它事就容易多了。
Tip number 4: When you're in a meeting today, try and just on a pad of paper, keep track of who's spoken and how often they have. You wanna try and get psychological safety in a team to make it effective, and one of the key ingredients of that is, does everyone get a chance to speak up in roughly equal proportion? It's hard to keep track of who's talked and who hasn't. So, when a meeting starts, just make a quick list of who's in the room, and as each person talks, just check them off. And by the end of the meeting, you'll know, do you have psychological safety, do you have equality in conversational turn-taking? And if so, your team will be much more effective.
第四招:當你今天在開會時,試著在簿子上記錄誰發言過以及他們的發言頻率。你要試著在團隊中獲得心理安全感來讓團隊更有效率,而那其中一個要素是,每個人說話的機會是否幾乎相同?要記得誰說過話而誰還沒並不容易。 所以,在會議開始時,快速列一下在場有誰,然後當每個人說話時,就把他們劃掉。在會議結束時你就會知道,你是否獲得心理安全感、發言機會是否公平?如果有的話,你的團隊就會更有效率。
Tip number 5: When you encounter a new fact or lesson or something that you wanna remember today, force yourself to turn to someone else and explain it to them. Now, that's not for their benefit; it's for yours, because research shows that when we force ourselves to vocalize what we just learned and explain it to someone else, we're much more likely to remember it over the long term. Information becomes stickier when we have to interact and use it.
第五招:當你遇到一件新事情或一課或一件今天想記住的事物時,逼自己找其他人然後解釋那件事給他們聽。現在,那不是為他們好;那是為了你自己,因為研究顯示,當我們逼自己用言語表達剛知道的事物並解釋給他人聽時,我們比較有可能長期記得那件事。資訊在我們必須互動和使用它時會變得更難忘。