Deep in the Hundred Acre Wood, Christopher Robin and his friends have had many wonderful adventures. And if I'm correct, I believe we have just enough time to see one.
在百畝森林深處,克里斯多佛‧羅賓和他的好朋友們有許多不可思議的冒險。如果我沒錯的話,我相信我們恰巧有足夠的時間來看一則故事。
On this fine day, Winnie the Pooh was invited over to his friend Rabbit's house for a bit of lunch. Being served his most favorite of foods, Pooh happily sat down to eat. And he ate and ate and ate and ate and ate and ate and ate and ate and ate...and ate!!! Until at last he said to Rabbit in a rather sticky voice, "I must be going now. Good-bye, Rabbit."
在這美好的一天,小熊維尼被邀請到他的朋友瑞比家吃點午餐。被提供他最喜歡的食物,維尼開心地坐下來吃。然後他吃吃吃吃吃吃吃吃吃...吃!!!吃到他最後終於用一種頗為黏答答的聲音說:「我現在得走了。再見啦,瑞比。」
Ohh, help...and bother!
噢,幫幫忙...真是的!
Well, it all comes from eating too much!
這個嘛,這全是因為吃太多!
It all comes from not having front doors big enough.
這全是因為沒有夠大的前門。
If I have to face that...that thing for months, well, I might as well make the best of it. Oh, no! There it is again! I'll just turn it to the wall. Oh, dear! Hmm... Aha!
如果我得面對那...那東西好幾個月,那麼,我還是將就一下吧。噢不!又來了!我就把它轉到牆壁去。噢老天!嗯... 啊哈!
Pooh, Roo has a little surprise for you.
維尼, 小荳有個小驚喜要給你。
Flowers!
花!
Honeysuckle!
忍冬花!
Hmm, that's not bad—not bad at all! It's rather good, I think. Hold it! No... No! Help! Why did I ever invite that bear to lunch?
嗯,那還不賴--非常好!我想這還滿棒的。等等!不... 不!幫幫忙啊!我到底為什麼要邀那隻熊來吃午餐?
And then one morning, when Rabbit began to wonder if Pooh might be stuck there forever, a miraculous thing happened.
接著有天早上,正當瑞比開始想維尼是不是有可能會永遠卡在那時,一件神奇的事發生了。
He budged! Hooray! Christopher Crabin! Chrostofer Raban! He bidged, he badged, he budged! Today's the day! There he goes!
他動了!萬歲!顆顆福卡賓!科都福拉邦!他咚了、他東了、他動了!就是今天!他來啦!
Bears love honey and I'm a Pooh Bear
熊愛蜂蜜而我是維尼熊
Yum, yum, yum, yum
好吃、好吃、好吃、好吃
Yum, yum, yum—time for something sweet!
好好好吃--該來點甜甜!
And just as quickly as Pooh became unstuck, he became happily stuck again in a very sticky place indeed, but that is an entirely different story for an entirely different time.
而維尼一沒卡住後,他馬上又開心地被卡在一個真的很黏答答的地方,不過那是下次一個完全不同的故事了。