Naked flames and flying crockery can be dangerous. Children should be supervised by adults.
未經遮蔽的火焰和漫天飛舞的陶器可能會造成危險。兒童應由成人監護。
Light a candle and then when you blow it out, place a lit match into the smoke that appears to be coming from the candle. The flame would jump back from the match and relight the candle.
點一支蠟燭,然後當你把它吹熄時,放一根點燃的火柴到似乎是從蠟燭冒出的煙中。火焰會從火柴上跳回蠟燭並重新點燃蠟燭。
Place about a hundred milliliters of water into a drinks can, and you'll find you can balance and move it in mysterious ways.
將大約一百毫升的水倒進飲料罐中,你會發現你能用神奇的方式讓它保持平衡和移動。
Place a cloth that hasn't got a hem on it onto the table. Then place some heavy objects on the cloth, and you're going to whip away the cloth but leave the objects safely on the table. And remember when you do this, don't pull horizontally, pull the cloth vertically.
放一塊沒有摺邊的布在桌子上。接著在布上面放些重物,然後你要把布抽走,但讓物品安全地留在桌上。記得當你要這樣做的時候,不要水平地拉,要垂直地拉它。
Ask someone to rotate their right foot clockwise, and then with their right finger, draw a number six in the air. What you'll find is they reverse the rotation of their foot, so now it becomes anti-clockwise.
請某個人依順時針方向轉動他的右腳,然後用他的右手手指,在空中畫數字六。你會發現的是,他們逆轉了腳轉動的方向,所以現在變成了逆時鐘方向。
Now we're just going to put some vinegar into a jug here. Then you add on some bicarbonate of soda, or baking powder. What that does is start to produce carbon dioxide inside the jug here. That's heavier than air, so that will stay in there. What it will allow us to do, in a few moments' time, is pour it on each of the candles and hopefully extinguish the flames without touching them.
現在我們就要放一點醋到這個水壺裡。接下來加一些碳酸氫鈉(小蘇打)或泡打粉進去。那個的作用是在這壺裡開始製造二氧化碳。那比空氣重,因此會留在那兒。這在幾分鐘之內將讓我們做到的事情是,將它倒到各個蠟燭上,然後希望能在不碰到蠟燭的情況下把火焰熄滅。
Have someone place their hand on the table, and ask them to move each of their fingers. Next, have them place their second finger under their hand. Although they will still be able to move their first and little finger, they will find it impossible to take this finger off the table.
請某個人將手放在桌子上,然後請他們動動每一根手指頭。接著,請他們把中指放到手底下。雖然他們仍有辦法移動食指和小指,他們會發現自己無法將這根手指移開桌面。
Place a cocktail stick or a match between two forks, and although it seems impossible, you'll be able to balance the whole thing on just your fingertip.
把一根調酒棒或是火柴放在兩支叉子中間,然後雖然看起來不可能,你將能夠僅僅在指尖上平衡整個東西。
All you need for this is a bouncy ball and a table. You just throw the ball under the table and it will return to exactly where your hand is.
為了這個全部你所需只是一顆彈跳球和一張桌子。你只要把球丟到桌子底下,它就會回到你手所在的確實位置。
Take any note with a portrait on it and put a crease through each eye. And then another crease in the opposite direction between the eyes. And then, just by moving the note, you'll be able to make the face smile or look sad.
拿任何有人像的紙鈔,然後在各個眼睛中間摺一條摺線。接下來在眼睛中間再反向摺一條褶線。然後接著,光靠移動紙鈔,你就會有辦法使人像微笑或是看起來傷心。
Make a hole in an empty matchbox. Then place one match into the hole vertically and lean another match diagonally against it. Underneath: a coin. Ask your friends if they can remove the coin without touching either of the matches. The answer is to light the diagonal match towards its center.
在一個空的火柴盒中打一個洞。然後將一根火柴垂直地放進洞裡,並將另一根火柴斜靠在旁。底下是:一枚銅板。問你的朋友有沒有辦法不碰到任何一支火柴就移除銅板。答案是要朝斜放的火柴中間點燃。