The New York subway is not just crowded; it's a crazy place. And to prove that, we went out on the street here in Brooklyn and asked people getting off it to share the craziest thing they ever saw on the subway.
紐約地鐵不但很擁擠,還是一個很瘋狂的地方。為了證明那件事,我們到了布魯克林的街上,請剛下地鐵的人分享他們在地鐵上看過最瘋狂的事情。
What is the craziest thing you've ever seen on the subway?
你在地鐵上看過最瘋狂的事情是什麼?
This one woman spilled her oatmeal, and then a kid, someone else's kid, tried eating it. Ugh, it was bad.
有個女人打翻了她的燕麥片,然後有個小孩,其他人的小孩,試著去吃它。呃,超噁的。
There was this guy sitting next to me, like nothing weird about it at first, and then he reaches into his, like, CVS bag and grabs a deodorant and he, like, opens it and starts, like, putting it all over his body, like, on top of his clothes, like, just painting his body with this stick of deodorant.
有個男的坐在我旁邊,起初沒什麼不對勁的,然後他把手伸進他的 CVS 藥妝店袋子抓出一支體香劑,然後他打開它,並且開始塗在他全身上下,連衣服上都有,好像在用那條體香劑塗滿他的身體一樣。
I mean it's crazy, but I've seen a lot of rats. I've seen them once run across, like, seven people. And I'm like, "Okay, I'm outta here."
我的意思是,那很扯,但我有看過一堆老鼠。我有一次看到牠們跑過七個人。我就想:「好喔,我要閃人了。」
Oh, the butt-nakedness. Um...naked women.
噢,露屁屁。嗯...裸女。
People peeing in a cup, and then when the train, like, stops, they just drop the cup, and the pee just, like, sloshed all over the train.
人們尿尿在杯子裡,然後當車廂停下來的時候,他們打翻杯子,尿就濺到整個車廂。
I have seen an older gentleman chase a young woman with a cane to beat her for no reason.
我看過一位老先生沒來由地用拐杖追打一個年輕女生。
I one time saw a guy... It was like Halloween, so we were waiting for the train late-night, and the trash barge showed up, and this kid just got on the trash barge and rode it away. And I'm fairly certain he's dead now.
我有一次看過一個男的。當時是萬聖節,所以我們在深夜等車,然後載垃圾的船出現了,然後這小子就跳上垃圾船,搭著船離開了。我滿肯定他現在已經死翹翹了。
I don't remember. As I said, I don't use the subway more, but it wasn't crazy—it was very common when I was young that men would stand on the platform outside the subway, and as you were in the subway looking out, they tended to masturbate at you. But it was, you know, sort of norm—you didn't even react to it, and uh, that's fun...yeah.
我不記得了。就像我說的,我比較不常搭地鐵,但那不會很扯--我年輕的時候,很常看到男人們會站在地鐵外的月台上,當你坐在地鐵裡面往外看,他們就會對你打飛機。但那是很,你知道,滿常見的事情--你甚至不會有什麼反應,而那,呃,那滿好玩的...對啊。
Brought to you by the New York City Board of Tourism.
由紐約市旅遊局敬獻
And that's how Grandma met Grandpa. All right.
那就是奶奶如何認識爺爺的過程。好了啦。