We're back with the brilliant Meryl Streep who was up for an Oscar for August: Osage County.
我們和才華洋溢的梅莉史翠普一起回到節目現場,她因《八月心風暴》受到奧斯卡提名。
And you really can do anything, I mean, if you look at your roles across all the films you've done. You're funny, you're sexy, you're dramatic, you're...you know you can...you're drunk.
妳確實可以做任何事,我是說,如果妳看看妳曾演過的所有電影中的角色。妳很有趣、妳很性感、妳很戲劇化、妳很...妳知道妳可以...妳醉醺醺的。
I'm boring.
我很無聊。
You're not boring. You're never boring.
妳才不無聊。妳永遠都不無聊。
So I thought I would prove it to everyone in case anyone question me on that. This is an oatmeal recipe, and I would like you to read it, but I would like you to read it sexy.
所以我想我要將它證明給大家看,以免有任何人針對那事質疑我。這是份燕麥粥的食譜,我想要妳朗讀,我想要妳性感地朗讀。
In a small saucepan, bring two cups of water to boil. Over medium high heat, stir in oats. When oatmeal begins to thicken, reduce heat and simmer, stirring occasionally for 30 minutes. Thirty minute?
在一個小的深平底鍋裡,將兩杯水煮至沸騰。用中強火,拌入燕麥。當燕麥粥開始變稠,轉文火燉煮,偶爾攪拌煮個三十分鐘。三十分鐘?
All right, this is a traffic report, but you're gonna read it as a woman in labor.
好的,這是一份交通報導,但妳要當作一名在分娩的女性朗讀。
Oh, my god!
喔,我的天啊!
Hey, that's right.
嘿,沒錯。
Okay, a track report. Traffic! Okay.
好的,一份追蹤報導。交通!好的。
But you're in labor.
但妳正在分娩。
Let's take a look at your Tuesday drive. Heavy backup, heavy backup as usual on the...ahh...on 10 and the...oh, my god...and 710 into downtown. Okay. Got a jackknifed big rig in the two lanes. 101 Westbound... Oh, I wouldn't consider getting into there anytime soon.
來看看你星期二的交通狀況。嚴重塞車、嚴重塞車,一如往常在...啊...10號公路還有...喔我的天啊...還有710號公路,往市區的方向。好的。有輛大型連結車橫倒在兩條車道上。101西向公路...喔,我近期內不會考慮進去那裡。
One last one, one last one. This is Wikipedia, but you're reading it as an annoyed teenager. Use here one of those.
最後一個,最後一個。這是維基百科,但妳要當作一名不耐煩的青少年朗讀。使用這裡那些其中一個。
How can I pull that up?
我要怎樣才可以做到?
The first recorded instance of sandpaper was in the 13th century, mother, when crushed shells, seeds, and sand were bonded to parchment using natural gum. Okay?
第一個有記載的砂紙實例是在十三世紀,真棒喔,當壓碎的貝殼、種子、還有沙子被用天然樹膠黏在羊皮紙上。可以了嗎?
August: Osage County is in theaters now. We will be back with Vanessa Hudgens. That's Meryl Streep, everybody.
《八月心風暴》現正熱映中。我們稍後將會和Vanessa Hudgens回到節目現場。這是梅莉史翠普,各位。
- 「被提名、打算」- Up For
We're back with the brilliant Meryl Streep who was up for an Oscar for August: Osage County.
我們和才華洋溢的梅莉史翠普一起回到節目現場,她因《八月心風暴》受到奧斯卡提名。 - 「拌入」- Stir In
Over medium high heat, stir in oats.
用中強火,拌入燕麥。 - 「在分娩中」- In Labor
All right, this is a traffic report, but you're gonna read it as a woman in labor.
好的,這是一份交通報導,但妳要當作一名在分娩的女性朗讀。