Thank you so much! In honor...in honor of the amazing 10-year anniversary of America's Got Talent, I'd like to offer you all...a special toast. And something that I think is pretty incredible—I'm actually gonna try to make this bottle change places with this glass, but I won't touch them when I do it.
非常感謝!為了紀念...為了紀念《美國達人秀》不可思議的十周年慶,我要給你們所有人...特別的敬酒祝賀。我認為滿驚人的一件事--我其實要來試著讓這個酒瓶和這個玻璃杯交換位置,但在我進行時,我不會碰到它們。
So I have these packing tubes here. And first, I will cover the glass. Then I will cover the bo—oh! That's embarrassing. Sorry about that. Yeah, I should've mentioned at the beginning that when you're using glass bottles, things like that, you should always have an extra one, just in case one breaks. We're still doing this. Okay...glass is here; bottle is there. Watch closely. All I do is say the magic words "change." Let me see what happened. Hold on... It worked.
所以我這有這些包裝管。首先,我會蓋住玻璃杯。然後我會蓋住瓶--噢!真糗。抱歉。沒錯,我應該在開頭時就提醒,在你在用玻璃瓶,像那類東西時,你永遠都該多帶一個,只是預防有一個破掉。我們繼續。好的...玻璃杯在這;瓶子在這。仔細看。我就只要說出神奇字眼「變」。讓我瞧瞧發生什麼事。等等... 成功了。
Please resist the temptation to jump up with applause. I promise you the hard part...is making them go back the way they started. Now, I should've mentioned this would be more impressive had you consumed the bottles, although when you're sober, and it works, it's actually much more memorable.
請忍住跳起來鼓掌的衝動。我向你們保證,困難的部分...是讓它們變回一開始的樣子。現在,我應該要先提,如果你們先喝一下,這表演會更令人印象深刻,不過在你們清醒時,然後魔術成功,這其實精彩多了。
No, no, no, no! The hard part is of course making them...go back. Hold on! I'll show you again. Check it out! Tube one...goes over the bottle; the second tube goes—oh! I'm sorry about that. I must've just packed an extra one there. Don't worry about that there. You can see the glass, you can see the bottle, all you do is say "change," and they actually change places, but of course, to do it that way, you have to—oops! Sorry about that. You have to have an extra one to do it that way. I don't know about from where you're at, but I would say from right here, I think that looks pretty cool. What do you guys think? Yeah?! Wow!
不、不、不、不!困難的部分當然是把它們...變回去。等等!我再給你們看一遍。你看喔!管子一號...去蓋住這瓶子;第二個管子去--噢!我很抱歉。我肯定是多裝了一個。別擔心。你可以看到玻璃杯、你可以看到酒瓶,你只要說「變」,然後它們就真的交換位置了,但當然,要那樣做,你得--唉喲!抱歉啦。你得多帶一個瓶子來那樣做。我不知道從你們的位子看是怎樣,但從這裡我會說,我覺得那看起來滿酷的。你們大家覺得呢?是吧?!哇!
At this point, you can even get a little bit fancy, and I can show this to you with just one tube, but you have to be a little faster. Watch closely. You cover the glass; the glass becomes a bottle. That bottle of course becomes the glass, but of course, you can only do it that way when you use an extra one, right?
現在,你甚至還可以更華麗點,我可以只用一個管子變給你們看,但你們得稍微快點。仔細看囉。你把玻璃杯蓋住;玻璃杯變酒瓶。那個酒瓶當然變玻璃杯,但當然,只有在你們用多出來的瓶子時才可以那樣做,對吧?
In fact, you can even do this...with a full glass. Check it out—all you have to do is pour the glass of wine. You can see it there, on the table. Of course, all you have to do at this point is take a tube, cover the glass—that glass of course becomes the bottle; that bottle of course then becomes the full glass!
事實上,你們甚至還可以這樣做...用一個裝滿的玻璃杯。看著--你要做的就只有倒杯酒。 你可以看到它在那,桌子上。當然,你現在要做的就只有拿管子、蓋住玻璃杯--那杯子想當然會變成酒瓶;那酒瓶想當然會變成裝滿酒的杯子!
But to do it that way, you have to have an extra bottle here. If you have a bottle there, you gotta have a bottle there. If you have a bottle there—there's one there, and that's just too many bottles! You'll be having fun all night!
但要那麼做,你得有個多出來的酒瓶在這。如果你有個酒瓶在這,那你就一定得有個酒瓶在那。如果你有個酒瓶在那--那裡有一瓶,有太多瓶啦!你整晚都會很嗨!
- 「紀念、向...表敬意」- In Honor Of
In honor...in honor of the amazing 10-year anniversary of America's Got Talent, I'd like to offer you all...a special toast.
為了紀念...為了紀念《美國達人秀》不可思議的十周年慶,我要給你們所有人...特別的敬酒祝賀。 - 「和...交換位置」- Change Places With
I'm actually gonna try to make this bottle change places with this glass, but I won't touch them when I do it.
我其實要來試著讓這個酒瓶和這個玻璃杯交換位置,但在我進行時,我不會碰到它們。 - 「事實上、實際上」- In Fact
In fact, you can even do this...with a full glass.
事實上,你們甚至還可以這樣做...用一個裝滿的玻璃杯。