This is Ellie. Watch how Ellie drinks. Pretty sloppy, right? But sloppy in a very scientific way. How Ellie drinks is actually an example of a nonlinear interaction between a soft body and a fluid—that's Ellie's tongue and the water. She was recorded by scientists at Virginia Tech, who studied how cats drink a few years ago, and then they decided it's time to take a look at dogs.
這是 Ellie。看看 Ellie 如何喝東西。滿邋遢的,對吧?但是以一種非常科學的方式邋遢。Ellie 如何喝東西其實是一種柔軟物體以及液體間非線性互動的例子--也就是 Ellie 的舌頭以及水的互動。 她被維吉尼亞理工大學的科學家們錄起來,他們幾年前研究過貓如何喝東西,然後他們決定是時候瞧瞧狗兒們了。
They're kind of similar. Neither cats nor dogs can suck in water the way people do. They both use their tongue to draw up a column of water and bite it off, but dogs slam their tongues down and pull them back with a lot of acceleration—up to eight times the force of gravity. Cats are content with one or two Gs.
牠們有點類似。無論是狗或貓都無法以人類進行的方式吸入水。牠們兩者都使用牠們的舌頭來拉起一條水柱然後將它咬斷,但狗將牠們的舌頭猛地放下,然後伴隨許多加速運動將舌頭收回--多達地心引力力量的八倍。貓則對一或二倍 G 力(重力加速度)就滿足了。
The researchers tested 19 dogs, and they also used glass tubes of different sizes that showed that a bigger surface area pulls more water higher. The same is true for larger dogs.
研究者測試 19 隻狗,他們也使用顯示出較大的表面區域將更多的水拉得更高的不同尺寸玻璃管。同樣的道理應用在較大的狗也成立。
So far, the researchers say they don't see any application at all for this research. It's just pure, basic, fun science.
到目前為止,研究者說他們絲毫未見這項研究的任何實用性。這就只是單純、基本、有趣的科學。
- 「看一看」- Take A Look At
...who studied how cats drink a few years ago, and then they decided it's time to take a look at dogs.
...他們幾年前研究過貓如何喝東西,然後他們決定是時候瞧瞧狗兒們了。 - 「有點」- Kind Of
They're kind of similar.
牠們有點類似。 - 「到目前為止」- So Far
So far, the researchers say they don't see any application at all for this research.
到目前為止,研究者說他們絲毫未見這項研究的任何實用性。