In partnership with Samsung, we set out to tell a story depicting everyday people living their everyday lives captured through the lens of a phone. The following short film was shot entirely on the Galaxy Note9. Stay tuned to the end to see how we did it.
我們與三星合作,想用這支影片訴說一段故事,描繪普通人們的日常生活,我們想透過手機鏡頭捕捉這些畫面。以下的短片全都是用三星 Galaxy Note9 拍出來的。繼續看到最後,看看我們是怎麼辦到的吧。
Today is just another day. This man is going home from work. He had the night shift and will probably fall asleep. This girl just got out of class. She can't wait until she gets her driver's license. And this man is ditching work. He might get in trouble, but he's been at his firm for three years and is thinking about quitting anyway. This woman sneezes on him. Today is just another day for her. Well, not entirely. Because she has a cold. Working at a day care means getting all those snotty-kid germs, but it pays the bills, and she truly does love the children.
今天又是個平凡的一天。這個男人在下班回家的路上。他剛值了夜班,等下很有可能會睡著。這個女孩剛下課。她等不及要快點考到駕照了。這個男人找了個理由翹班了。他很有可能會惹上麻煩,但反正他已經在公司待了三年,早就考慮要離職了。這個女人對著他打了個噴嚏。對這個女人來說,今天只是平凡的一天。嗯,也許不全然如此。因為她感冒了。在日間托兒所工作很容易被那些成天掛著鼻涕的小孩傳染,但這份工作可以負擔基本開銷,而她也的確很愛小孩子。
The man clears his throat. He wonders, "Is it possible to catch a cold that quickly?" It'll be something he googles later. He doesn't want to get sick. Why? Because this afternoon he's having lunch with his cousin. His cousin is bringing several single friends, and he's hoping one of them will be cute. Maybe today won't just be another day. Maybe today is the beginning of something grand. He's counting on it.
這個男人清了清喉嚨。他心想:「有可能這麼快就被傳染感冒嗎?」他等等會上 Google 查一下。他可不想感冒。為什麼呢?因為他和他表弟今天下午約了要吃午餐。他表弟會帶一些單身的朋友一起來,他希望這些朋友中有可愛的女生。也許今天並不只是個平凡的一天。也許今天會成為某件大事的起點。他指望著今天。
You see, every couple has a beginning. A day that they first meet, their first date. A starting point for what will become a lifelong relationship of twists and turns, ups and downs, struggles and joys, and overall true love. These decade-old, story-filled relationships all have a modest beginning. A single day. A single moment.
你看,每段情侶關係都有個起始點。他們第一次相遇的那天、第一次約會。這個起始點將開啟一段終生的關係,一起經歷迂迴曲折、高低起伏、淚水歡笑,成為彼此的真愛。這些牽絆幾十年、充滿故事的情感關係都是從不起眼的起點開始的。某一天。某一刻。
Today is just another day. But somewhere out there, someone is going to meet a random person or make a new friend who'll eventually turn into the love of their life. Today is not just another day for them. Today will become something so much more. A day they celebrate and cherish.
今天又是個平凡的一天。但在世界的某個角落,某個人將會偶遇一個人、交了一個新朋友,最後成為自己一生的摯愛。對他們來說,今天並不只是個平凡的一天。今天會變成充滿意義的日子。一個他們慶祝且珍惜的日子。
And today is looking good for this man. Because at the last second, his cousin had to cancel and won't be able to make it to lunch. But he forgot to tell one of his friends. And she has already arrived. They laugh and share a wonderful afternoon together, accidentally having a first date on their first time meeting.
對這個男人來說,今天可能會是個很棒的日子。因為在聚餐前,他表弟來不及趕到而必須臨時取消午餐之約。但他忘了通知其中一個朋友。而她已經到餐廳了。兩人談笑,一起度過愉快的午後時光,意外地在第一次見面時就約了第一次會。
But today is not their day. They will see each other a few more weeks and subsequently begin to lose interest in one another. Their personalities begin to show signs of incompatibility, and he responds to her less often. She's old enough to get the hint and not feel sorry for herself. She moves along swiftly. Today is not their day.
但今天並不是屬於他們的特別日子。他們會再約會幾個星期,然後就漸漸對彼此失去興趣。兩人的個性開始出現不合,他也越來越少回她訊息。而她已經夠成熟了,看得出對方的暗示,也不會因此為自己感到難過。她很快就向前邁進。今天並不是屬於他們的特別日子。
In fact, it is hers. Because of her cold, she decides to stay at home for the night while her roommate is having friends over. She is mildly annoyed. It will be something she brings up to her roommate later. The girl catches the eye of one of the guests. He asks the roommate about her. A couple weeks later, they see each other again when the roommate invites them both out. From this point, they take the reins. After some social media exchanges, they have their first official date. They have no idea that a lifelong relationship began here.
事實上,是屬於她的特別日子。因為她感冒了,決定晚上待在家裡,而剛好她的室友邀請朋友來家裡玩。她感到略為不快。這件事情她之後會和室友談。這個女孩與其中一個客人對到了眼。他問了室友關於女孩的事情。幾個星期後,他們因為室友的邀約而再度相見。從這一刻開始,兩人就掌握了彼此之間的關係。互留了社群媒體資訊後,兩人終於正式第一次約會。但他們完全不知道,這段維繫一生的情感是從這裡開始的。
Because today was just another day for him, and for her, and for this group here, along with millions around the world. But for this girl and this boy, everything aligned to make this their day.
因為今天只是另一個平凡的一天,對他來說是如此、對她、還有這裡這群人、以及世界上千千萬萬人都是如此。但對這個女孩和這個男孩來說,所有機緣巧合的排列組合都是為了要讓這天成為特別的日子。
Today is just another day for you, but not for someone else out there. But don't be discouraged, because there are tens of thousands of normal days we go through and only one special day. So possibly, in five years, in seven months, in a week, it will be your day, and not someone else's. But for now, today is just another day.
今天對你來說只是另一個平凡的日子,但對某些人來說可能不是。但不要氣餒,因為我們總是要度過成千上萬的普通日子才會遇見一天特別的日子。所以也許五年後、七個月後、一個禮拜後,就會是屬於你的特別日子,而不是別人的。至於現在,今天只是另一個平凡的美好日子。