Good day, kids, and welcome to this pre-travel safety video to ensure you have a safe and pleasant journey before boarding your parents' shoulders. Remember to obey all crew instructions at all times even if you think it's a silly bum-bum idea.
各位小朋友好,歡迎收看這部行前安全影片,這是為了確保您登上父母的肩膀前,可以有個安全愉快的旅程。記得隨時遵守機組人員指示,即使您覺得規定很笨很呆。
Handheld devices such as mushed fruit or crumbled cookies are not permitted on this journey as they are a real pain in the butt for the pilot to wash out of their hair.
旅途中不允許攜帶糊糊的水果或會掉屑屑的餅乾這種手持裝置,因為這些東西會讓飛行員洗頭洗得很痛苦。
Any extra luggage, such as poop, should be dropped off before boarding. And if you need to use the toilet mid-ride, please tell a crew member, and don't just do it down the pilot's neck.
任何像是便便的額外行李必須在登機前排掉。如果您在航行中需要上廁所,請告訴機組人員,不要直接在飛行員的脖子上解放。
Seat belts on this vessel are automatic and will clip in just before takeoff. And in the case of turbulence, please don't pull on the pilot's hair because they never ever enjoy that.
這架飛機上的安全帶是全自動的,會在起飛前一刻扣上。遇到亂流的時候,請勿拉扯飛行員的頭髮,因為他們絕對不會喜歡這樣。
And in an emergency like pilot fatigue, the craft will come to a stop, and you will be safely ejected from the seat using the overhead ejection system, the twisty-slidy ejection system, or you'll be asked to just get off.
如果遇到緊急情況,像是飛行員累了,飛機會停下來,您會透過諸多方式安全地彈射出來,像是飛高高彈射裝置、彎彎滑落彈射裝置,或是直接被要求下機。
All right, get off.
好了,下來。
If your destination is a connecting trip, please be aware that your vessel may need extra time for refueling or repairs, and you may be transferred to a Piggyback craft. We apologize for any inconvenience.
如果你的目的地需要中途轉機,請注意你的飛機可能需要額外時間來重新加油或修復,然後你可能會轉而搭乘「背背我飛機」。很抱歉給您帶來不便。
This way?
這邊嗎?
Yeah.
對。
For more information, please refer to the—"just listen to the pilot first time straightaway." Thank you for riding with Parent Shoulders Worldwide, and please take no offense when we one day, inevitably say, "You're just too big to ride on our shoulders." Thank you.
如需更多資訊,請參見--「聽飛行員的話就對了。」感謝您搭乘「父母肩膀國際航空」,若有一天我們不得已跟您說:「你太大了,不能再騎在肩膀上了」,請別生氣。謝謝。
- 「討厭、令人痛苦的人事物」- a pain in the butt
Handheld devices such as mushed fruit or crumbled cookies are not permitted on this journey as they are a real pain in the butt for the pilot to wash out of their hair.
旅途中不允許攜帶糊糊的水果或會掉屑屑的餅乾這種手持裝置,因為這些東西會讓飛行員洗頭洗得很痛苦。