YouTubers Tom Mabe and Jim Clark pull off the most epic prank by turning an empty office into a hospital room, convincing their Mark he's been in a coma for 10 years.
YouTube名人Tom Mabe及Jim Clark 將一間空辦公室變成一間病房,玩出最經典的惡作劇,讓他們的朋友Mark相信他已經昏迷十年了。
Tommy.
Tommy。
Yep.
是?
It's go time. He's out. Ray just called me and he is out. Right now he's passed out in his truck.
是行動的時候了。他出去了。Ray剛剛打給我,他出去了。現在他在他卡車上已經醉得不省人事。
You need me to come get him or...what do you wanna do?
你要我去接他或...你想做什麼?
No, no, no. We can get him, we can get him. Just meet me at your office and call the guys. It's go time.
不、不、不。我們可以接他,我們可以接他。就在你的辦公室見,並打給那些人。是行動的時候了。
Can you hear me? Can you hear me? You're in the hospital. You're gonna be fine, you're gonna be just fine. I'll bring the doctor and he'll be right back, okay? He'll be right back.
你聽得到我說話嗎?你聽得到我說話嗎?你現在在醫院。你會沒事的,你會好好的。我要去帶醫生來,他馬上就過來,好嗎?他馬上就會過來。
Mr. (Beep). Wow! Look at you. Buddy, great to see you. You have no idea. Listen, I'm Dr. James. I'll get you up here—a little bit more comfortable.
(保護當事人)先生。哇!看看你。兄弟,很開心見到你。你不知道我有多開心。聽著,我是James醫師。我幫你把床升起來--讓你更舒服點。
I know you're confused, a little disoriented. I think you've probably got a lot of questions, not really know what's going on, do you? It's alright.
我知道你很困惑,還有一點迷惘。我想你大概有很多問題,不是真的知道發生什麼事,對吧?沒關係。
Mr. (Beep)'s family has been contacted and they are on the way.
已聯繫到(保護當事人)先生的家人,他們在路上了。
Great. Thank you.
很好。謝謝你。
Some time ago you decided...you were drinking. You were out drinking, and you decided to drive and there was an accident. You've been here with us for some time. This accident took place back in 2013. Mr. (Beep), it's 2023. You've been in a coma for the past 10 years.
一陣子以前你決定...你當時在喝酒。你出去喝酒,而你決定要開車,然後發生意外。你已和我們在這裡一段時間了。這場意外發生在2013年。(保護當事人)先生,現在是2023年了。過去十年你都陷入昏迷。
Where's my daughter at?
我的女兒在哪?
Well, she's been contacted. They're on their way. I don't have all the answers for you right now. I've got a colleague. Do you mind if he comes in as soon as he gets here? He's on his way.
嗯,已經聯繫到她了。他們在過來的路上。我現在沒辦法回答你所有的問題。我找到一名同事。你介意他一到這時就進來嗎?他在路上了。
See my daughter?
見我的女兒?
I understand. She's coming. She's on her way. Like I said, I don't have all the answers, but you're gonna be taken care of. You're gonna be alright.
我了解。她要過來了。她在路上。就像我說的,我沒有所有的解答,但你會受到照顧。你會沒事的。
Let me check on my colleague, make sure he's in here. He's gonna help you better make a transition from where you've been to where you need to be. It's all right. Just try to relax. Watch a little television if you can. Just try to relax. It's all right. I can't believe it. Great! You look great!
讓我看看我的同事,確定一下他進來這裡。他更會幫助你從過去的狀態轉換成你應該要有的正常狀態。一切都沒事。就試著放鬆。如果可以的話看點電視。就試著放鬆。沒關係的。我不敢相信。很棒!你看起來很棒!
Hello, this is Aimee Nuzzo with a news update.
哈囉,這裡是Aimee Nuzzo為您帶來最新消息。
Former songstress and actress Miley Cyrus is facing eviction from a Bullitt County, Kentucky Trailer Park for refusing to stop defecating on neighbor's yards. This isn't the first incident Cyrus has had with the Mobile Home Owner Association. You may recall back in 2015, Cyrus was busted for cooking meth in her double-wide.
前女歌手及演員麥莉遭到肯塔基州布里特市的一個拖車公園驅逐,因為她拒絕停止在鄰居的庭院裡上大號。這不是麥莉和活動屋主協會第一次鬧出的事件。你也許能回憶起2015年時,麥莉因為在她的流動組合屋(註一)內製毒而破產。
President Hillary Clinton has vowed to attack Canada if the nation does not stop granting citizenship to Americans who flee the U.S. due to the mandatory Clinton Hair Care Program.
希拉蕊總統發誓會對加拿大展開攻擊,前提是若加拿大不停止授與公民身分給那些因為「柯林頓髮絲護理計畫」而逃出美國的人。
And finally, Justin Bieber and his lifetime partner Dale Earnheart Jr. celebrating their 10 year anniversary in Charlotte, North Carolina, along with their dogs Pit Road, and Drum Loop.
最後,小賈斯汀以及他的終身伴侶Dale Earnheart Jr.(賽車明星)在北加州夏洛特市慶祝他們的十週年,還有他們的小狗Pit Road(賽車道)以及Drum Loop(鼓聲伴奏)陪同。
I am Aimee Nuzzo and this has been a news...
我是主播Aimee Nuzzo,這是本日新聞...
Hello, hello. Oh my gosh! You...my... My son was two years old when you came in here, and he's 12 now. So do you know, do you know where you're at? You know what year it is? What do you remember? What do you recall? Your last memory before the night?
哈囉,哈囉。喔我的天!你...我...你入院時我兒子兩歲,現在他已經十二歲了。所以你知道,你知道你在哪嗎?你知道現在是哪一年嗎?你記得什麼?你能回憶起些什麼?那晚之前你的最後記憶是什麼?
Out drinking.That was all I remember.
出去喝酒。那是我唯一記得的。
Yeah, you were, uh. Yeah, that's a shame. So... Close your eyes for a minute. I wanna test something with your feet here. Close your eyes. Do you feel this? You feel that?
是的,你,嗯。是的,那真丟人。所以...閉上你的雙眼一下。我想要測試一下你的腳。閉上你的眼睛。能感覺到這嗎?你能感覺到那嗎?
A little bit.
一點點。
You feel that? Feel that? All right. Feel that?
你能感覺到嗎?感覺到嗎?好的。感覺到這嗎?
You have five DUIs! Five DUIs!
你有五次酒駕記錄(註二)!五次酒駕!
I'm gonna kill you, man.
我要殺了你,老兄。
Five DUIs, five f**king DUIs! It's not funny. It's not funny. You could have f**king lost your daughter. You could have 10 years wasted away here.
五次酒駕,五次他*的酒駕記錄!這不好笑。這不好笑。你可能他*的失去你的女兒。你可能會在這裡浪費掉十年。
Ten years! Dude, you f**king gotta stop to f**king do that.
十年耶!老兄,你真該他*的不要再犯了。
Look. You're f**king laughing!
看。他*的你還在笑!
註一:double wide其實是指將兩輛拖車組裝在一起、有兩倍空間的生活場所。但因為台灣較少看到這種拖車,因此將其翻成組合屋讓讀者容易理解。
註二:DUI為Driving Under the Influence縮寫,意思是酒後駕車。
- 「醉得不省人事、昏迷」- Pass Out
It's go time. He's out. Ray just called me and he is out. Right now he's passed out in his truck.
是行動的時候了。他出去了。Ray剛剛打給我,他出去了。現在他在他卡車上已經醉得不省人事。