Hello. I'm a very interesting and intelligent man. And today, this egg and I will be helping you to speak excellent English. I bet you've never been taught by an egg before!
哈囉。我是一個非常風趣又聰明的男人。今天,這顆蛋和我要來教你說一口好英文。我敢說你從沒被一顆蛋教過!
Mmm...eggs. I love the smell of fried eggs. Ugh! Oh... It's a bad egg! In English, if we want to say that someone is bad or dishonest, we can call him a bad egg. He's a bad egg. Like my boss, he promised me a pay rise, and then he threatened to fire me! He's a bad egg. And he smells like a bad egg, too.
嗯...雞蛋。我愛煎蛋的味道。噁!噢... 這是一顆壞掉的蛋!英文中,如果我們想說一個人很壞或不老實,我們可以叫他「壞蛋」。他是個壞蛋。就像我老闆,他答應我加薪,然後他威脅要炒我魷魚!他是個壞蛋。而且他聞起來也像壞掉的蛋。
Have you met my pet rabbit, Ken? He's a very sensible rabbit. As you can see, he hasn't put all his eggs in one basket. It would be very silly to put all your eggs in one basket. Because if you dropped it, you'd break them all. So, in English, we say, "Don't put all your eggs in one basket." It means you should never rely on only one plan, in case it goes wrong. Don't put all your eggs in one basket. Exactly.
你見過我的寵物兔兔 Ken 了嗎?他是隻非常明智的兔子。如你所見,他沒有把他所有的蛋擺到同一個籃子裡。將你所有的蛋擺到同一個籃子裡是非常蠢的。因為如果你把籃子弄掉了,你就把所有的蛋都打破了。所以,英文中,我們說:「不要把你所有的蛋放到同一個籃子裡。」這代表你永遠不該只靠一個計畫,免得那計畫出差錯。不要把你所有的蛋放到同一個籃子裡。完全沒錯。
Did you like that trick? The trouble is, if I get it wrong, I can get egg on my face. In English, if someone makes a mistake, which makes him look stupid, we can say, "He got egg on his face." He got egg on his face. Fortunately, I never make mistakes. Oops! Looks like I got egg on my face.
你喜歡那個把戲嗎?問題是,如果我出差錯,我就會丟臉。英文中,如果某人犯了個錯誤,一個讓他顯得很蠢的錯誤,我們就可以說:「他出糗了。」他出糗了。幸好,我從不出包的。唉啊!看來我糗大了。