Copenhagen is a thriving commercial center, and the economy is greased by a fine public transit system. Their metro is state of the art, tunneling underwater to connect major neighborhoods.
哥本哈根是一個繁榮的商業中心,且其經濟是由一個良好的大眾運輸系統所潤生而成。他們的地鐵是最先進的,在水下鑿出隧道聯結主要的鄰近地區。
The Danes spoke for high taxes with high expectations, including a transportation system that works.
丹麥人帶著高度期盼替高稅收背書,還包括一個有效的運輸系統。
We emerge in the charming district of Christianshavn, once Copenhagen's port. Back in the 17th and 18th centuries, these buildings were warehouses. This remained Copenhagen's commercial center until the 1920's when a modern harbor was built further out.
我們出現在迷人的Christianshavn區,這裡一度是哥本哈根的港埠。回到17和18世紀時,這些建築是倉庫。直到1920年代一現代的港埠被進一步地建造出來之前,這裡仍是哥本哈根的商業中心。
As the port's economy collapsed, the place became a slum. Cheap prices attracted artsy types. It became trendy, and now, those old warehouses are upmarket condos.
當港埠的經濟瓦解,這地方變成了貧民窟。低廉的物價吸引了附庸風雅的人。這裡變得時髦,而現在,那些老舊的倉庫則變成了高檔的公寓。
The centerpiece of Christianshavn is our Saviour's Church with its beloved steeple, a landmark that can be seen from all over town. Its unique exterior spiral staircase rewards those who climb it with commanding views of the city.
Christianshavn的中心是我們的救主堂,有著它那受鍾愛的尖塔,是個在全城都可以看見的地標。教堂獨特的外部螺旋樓梯會以居高臨下的城市景觀酬報那些攀登的人。
Just down the street is the famous commune, Christiania. In 1971, several hundred squatters took over an abandoned military barracks and attempted to create their own utopia. Two generations later, those idealists are still here, defending their right to enjoy life on their terms.
就在這條街盡頭是有名的Christiania社區。1971年時,數百個新墾民接管了一個廢棄的軍營,並企圖創造屬於他們自己的烏托邦。兩個世代之後,那些理想主義者仍舊在此,捍衛著他們以自己的方式享受生命的權利。
Back then city officials allowed the squatters' takeover because no one cared about the land. Now this area is becoming some of the priciest real estate in town. Developers had their sights set on this land, and the very existence of the Christiania community is threatened.
當時市政官員之所以允許這些新墾民接管是因為沒有人在乎這塊地。現在這個區域成為城中某個最貴的房地產。開發商決心要得到這塊土地,而Christiania社區的存在受到了威脅。
Depending on your perspective, this is either a shantytown of scrubby buildings, soft drugs and dazed people, or a do-your-own-thing haven of creativity, peace and freedom.
端看你的觀點,這要不是個有著矮小建築、軟性毒品、茫然居民的貧民窟,要不就是個活出自我的創意、和平、自由的之避風港。
While the main drag, nicknamed Pusher Street, for its marijuana stalls may be a bit off-putting, wander deeper into the community, and you find the real soul of Christiania.
雖然這主要街道,被謔稱為藥頭街,因其大麻攤販也許有點令人反感,但漫步深入社區,你會發現Christiania真正的靈魂。
This family has been content to live on this idyllic spot for thirty years. Their daughter was born and raised right here. Many families share this building and there is always someone to play with, just outside the front door.
這個家庭滿足於住在這田園詩般的地方已經三十年了。他們的女兒正是在此出生長大。許多家庭共用這棟建築物,就在前門外,總是有玩伴。
How long have you lived in Christiania? I lived in Christiania for fifteen years.
請問妳住在Christiania多久了?我住在Christiania已經十五年了。
Now you could live in a fancy condominium, but you choose to live here. Why do you live here? Because I have an enormous freedom. It's all about freedom. Yes, it is, it is.
現在妳可以住在一棟優質的公寓,但你卻選擇住在這,為什麼妳要住這裡?因為我有很龐大的自由。一切都是為了自由。是的,正是,正是。
So we look at it here. We have eight hundred people living here making some compromises. Yah. But still being free. Yes, exactly. A complicated challenge. It is. And, and we have our bad experience and good experience, so... But the good thing about it is that we learn.
所以我們看一下這裡,我們有八百人住在這裡、正在做出一些妥協。是的。但仍舊是自由的。是,沒錯。一個複雜的挑戰。正是。而且,我們有我們不好的經驗也有好的經驗,所以...但仍有好的一面就是我們會學習。
After four decades, the Christiania community has evolved, but it's still anchored in its original concept of personal freedom.
經過了四十年,Christiania社區已經進化了,但仍固守其個人自由的原始概念。
And there is something else that I think is very important: we don't have commercial in here. No commercials. Have you seen? There is no signs, or no one buys this, buys that. No com...I wonder why... It's illegal in here.
而另有一件我認為非常重要的事是:我們這裡沒有廣告。沒有商業廣告。你看到了嗎?沒有招牌,也沒有人買這個買那個。沒有商...我很好奇為什麼...在這裡那是違法的。
Even in this informal community, there still are rules. While marijuana is tolerated, no hard drugs or weapons are allowed.
即便在這個不拘禮節的社區中,還是有規則存在。雖然大麻是可以被容忍的,但硬性毒品或是武器都不被允許。
It's so important for a playground also for grown-ups.
對這個樂園、還有對大人來說,這是很重要的。
- 「最先進的」- State Of The Art
Their metro is "state of the art", tunneling underwater to connect major neighborhoods.
他們的地鐵是最先進的,在水下鑿出隧道聯結主要的鄰近地區。 - 「決心要得到、著眼於」- Set Sights On
Developers "had their sights set on" this land, and the very existence of the Christiania community is threatened.
開發商決心要得到這塊土地,而Christiania社區的存在受到了威脅。