So we're signing a very important document, pretty comprehensive document. And we've had a really great term together, a great relationship. I'll be giving a news conference at 2:30, which is in little bit less than two hours. And we'll discuss this at great length; in the meantime, I believe that they'll be handing it out, on behalf of Chairman Kim and myself. And we're both very honored to sign the document. Thank you. Would you like to say something to the press?
我們現在要簽署一份非常重要的文件,內容涵蓋很廣泛的文件。我們一起度過很愉快的時間,關係很好。我兩點半要開新聞記者會,也就是再過不到兩個小時。我們會深度討論這份文件,同時,我相信他們會傳達資訊給大家,代表金主席和我。能夠簽署這份文件,我們都感到非常光榮。謝謝。您想要對媒體說些什麼嗎?
Today, we had a historic meeting and decided to leave the past behind. And we are about to sign the historic document. The world will see a major change. I would like to express my gratitude to President Trump to make this meeting happen. Thank you.
今天,我們有個歷史性的會面,並決定要拋開過往。而我們將要簽署這份歷史性的文件。世界將會看到重大的改變。對於這個會議能夠實現,我想要對川普總統表達感謝。謝謝。
Thank you very much.
非常感謝。
Okay.
好。
- 「深度地、詳細地」- At Great Length
And we'll discuss this at great length; in the meantime, I believe that they'll be handing it out, on behalf of Chairman Kim and myself.
我們會深度討論這份文件,同時,我相信他們會傳達資訊給大家,代表金主席和我。 - 「代表」- On Behalf Of
And we'll discuss this at great length; in the meantime, I believe that they'll be handing it out, on behalf of Chairman Kim and myself.
我們會深度討論這份文件,同時,我相信他們會傳達資訊給大家,代表金主席和我。 - 「將要」- About To
And we are about to sign the historic document.
而我們將要簽署這份歷史性的文件。