She's always been very driven. She is gonna do what she wants to do. She's not gonna let anything out of her back.
她總是非常地積極。她要做她想做的事。她不會放棄任何機會。
She has a spirit that is, just has always done her thing, and Patience is doing what Patience does. And...I'm proud of her.
她的精神就是總是做到...她想做的事, Patience總是做自己想做的。而...我以她為傲。
Patience Beard was born with Proximal Femoral Focal Deficiency, or "P.F.F.D.," a rare birth defect that often leads to a deformed hip and shortened leg. Only Pateince's left leg was affected, forcing her mother and father into a decision no parent ever wants to make. Subject Patience to years of painful operations that might never result in her legs being in the same length? Or choose one amputation and a lifetime of wearing a prosthesis?
Patience Beard天生患有「近側股骨灶性缺損」,又叫「PFFD」,一種罕見的先天缺陷,通常會導致臀部畸形和短腿。Patience 只有左腿受到影響,迫使她的父母做出沒有任何父母親願意做的決定。讓Patience遭受數年的痛苦手術,但結果也無法使她雙腿一樣長?或是選擇截肢然後一生裝著義肢?
It was tough. And our...and everybody had opinions on what we should or shouldn't do. So he and I just had to decide what we thought was best for our family.
那是一個非常困難的決定。而我們...對於我們該怎麼做,每個人都有意見。所以他和我必須要選一個我們認為對家庭最好的決定。
You know, just something had to be done. We wanted to make sure that she would have the best life that she could have. Umm...and it just seemed like the least invasive way to take care of the situation she was in.
你知道,一定要做個決定。 我們只想要確保她能過最好的生活。嗯...在當時看來,那是似乎是處理她當時處境最不具侵略性的辦法。
The option we chose to go with was amputation, Syme's amputation. We figured that would be the best way for her to get on with a normal life. Learn how to walk with the prosthesis, deal with it and move on.
而我們選擇使用截肢--賽姆式截肢術。我們認為那是能讓她過一般生活最好的辦法。學怎麼用義肢走路、面對現實,繼續生活。
Despite losing most of her left foot at the age of eight-month, Patience Beard was determined, even as an infant, to not let anything slow her down.
雖然八個月大時就失去了大部分的左腳,Patience Beard即使在嬰兒時期,就下定決心不會讓任何事拖累她。
She had her first prosthesis at ten-month, and then she was walking at thirteen-month.
她十個月大的時候開始裝義肢,十三個月的時候開始走路。
I was kinda crazy that growing up, you know, I was like...climbed the side of the walls, like the side...the, you know, like the door frames. And people would come over and be like, "What is she doing?" like... I started gymnastics when I was four. Hmm...and all the kids in there were like, "Woah, how do you do that?" And I never know how to answer, because I mean, I just had always done...you know, everything.
我成長時期有點瘋狂,你知道嗎,我好像...攀爬牆面,就像是邊牆...就是...你知道,像門框之類的。然後人們走過來,像這樣問:「她在幹什麼?」四歲的時候,我開始學體操。嗯...那裡所有的小孩好像都像這樣問:「哇嗚,妳是怎麼做到的?」。我都不知道怎麼回答,因為我意思是,我總是做得到...你知道,所有的事情。
The big thing was when she decided she was gonna ride her bicycle without training wheels. I knew that that's when I was out of the picture, and this child was gonna do what she set her mind to do.
有件重大的事,就是她決定不用輔助輪來騎腳踏車的時候。從那時候開始我就知道我再也管不著了,而且她會做到任何她下定決心要做的事。
That spirit and desire to succeed have grown stronger as Patience has grown older. Tennis and Tee Ball evolved into snowboarding and skateboarding. And then in seventh grade, she found her passion: cheerleading. Patience cheered throughout high school as well. And when it was time to try out for Arkansas Squad, she never hesitated.
隨著Patience漸漸長大,她想成功的精神和渴望也更加強烈。網球和樂樂棒球進化成滑雪板和滑板。在國一的時候,她找到了她熱愛的事:啦啦隊。Patience 在高中期間也是啦啦隊一員。而當Arkansas Squad招募新人的時候,她毫不猶豫。
I really wasn't surprised, because I knew that she...that was something she loved. You know, that's where would they...this was a whole new realm of people. Was that gonna... Were they gonna be accepting? I didn't want her hopes and dreams to get crashed. We just told her, "Do your best. Do your best. That's all you can do."
我並沒有太驚訝,因為我知道她...那是她所喜愛的事。你知道嗎,他們會...這是些完全不同領域的人。那會...他們會接受她嗎?我不想讓她的期望和夢想破碎。我們只跟她說:「盡全力。盡全力就好了。那就是妳所能做的。」
Hi, my name is Patience Beard, and I cheer at Texas High School. Becoming an University of Arkansas Cheerleader has always been a goal of mine, and it would also give me the opportunity to be an inspiration to kids just like me.
嗨,我的名字是Patience Beard,我是Texas High School的啦啦隊員。而成為Arkansas大學的啦啦隊員一直是我的一個目標,這也可以給我一個機會,去激勵那些與我處境相似的孩子們。
The first round of our tryout is by DVD, and with that comes a full...full-length picture. And I saw the picture first, and of course, that kind of startled me, because there was the zebra leg right away, and then pop that DVD in, and was just really excited about what we saw, and very impressed too, because I didn't anticipate her being that talented. We didn't know if she'd be able to reproduce them in tryouts, because she's stunting with somebody new. Umm...but she got here, and she could do it.
第一輪的甄選是透過DVD,然後附上一張全身...一張全身照。我先看到了那張照片,當然,那有點嚇到我,因為立刻就看到了斑馬紋的腿。把DVD放進去以後,就為眼前所見感到興奮,也對她有深刻的印象,因為我沒有預期到她是那麼有天份。我們不知道她在甄試時會不會重現影片中的表現,因為她要跟不熟的人表演那些特技。嗯...但是,她來到了這裡,並且她也能做到。
It was very nerve racking. You know, I didn't know anyone coming in, but um, as soon as you walked in, everyone was just so friendly.
那時候非常的緊張不安。你知道嗎,我不認識任何人入場者,但是嗯,一走進去就發現其實大家都很友善。
That was part of the anticipation of her coming in. I want to see what she ugh...what she could or couldn't do, which is...I found out she can do quite a bit.
那是對她的到來其中一部分的期望。我也想知道嗯...她能做些什麼,不過...我發現了她能做的可多了。
Of the thirty-five freshman who tried out for the Arkansas Squad, only eight made it, and Patience was one of them.
有三十五位新生參加Arkansas Squad的甄選,只有八位錄取,而Patience便是其中之一。
Well, I cried, for sure, because I was so...I got excited, and umm, saw the list, and I just started tearing up, and I was, you know, called my parents and told them, and...of course they started to cry.
這個嘛,我哭了,當然,因為我那時候好...我好興奮,然後嗯...看到了錄取名單然後就開始流眼淚,然後我,你知道,打了電話給我父母告訴他們,然後...當然,他們也開始哭。
I was very proud of her. Uh... It was definitely a big accomplishment for her.
我以她為傲。嗯...對她來說那絕對是個極大的成就。
Patience continues to be an inspiration for many, including those who have conditions similar to hers. Now that she's seen by more than seventy thousand people who fill Razorback Stadium on the Saturday, plus millions more watching Arkansas' nationally televised games. Her ability to be a role model for others is even greater.
Patience漸漸成為許多人勵志的榜樣,包括了那些與她處境相似的人。現在每週六,擠爆Razorback體育場裡的七萬多人,和電視機前數百萬名觀眾在Arkansas全國電視轉播的比賽中都看得到她。她身為他人榜樣的能力也變得更強。
It's nice to meet you. How are you doing today?
很高興見到你!你今天好嗎?
And of course she is a role model. I mean, there's no doubt she is a role model. Uh, I got a...had a picture sent to me today, where little kids were dressing up her locker for Halloween. I mean, so you know, so apparently she is definitely a role model. But you know, she is just a good person.
她當然是個榜樣。我是說,毫無疑問地她是個榜樣。嗯,我收到...今天收到一張寄給我的照片,小孩子們為了萬聖節在裝飾她的置物櫃。我是說,所以你知道,很顯然她絕對是個榜樣。但你知道,她就是個好人。
Patience has also taught those closest to her something about themselves.
Patience也給身邊最親的人們上了關於他們自己寶貴的一課。
I think about her and think about the courage that it takes for her to know that when she gets out there on that field, everybody's noticing her. And it just didn't stop her. She's fully embraced lots. And I hope someday that I can be as accepting of myself as she is as her...of herself.
我想到她,想的是那份她所需要的勇氣讓她知道當她走出去站在場上,是受到眾人矚目的。而這沒有阻止她。她欣然接受許多事。而我希望有天我也可以接受自己,就像她接受...自己一樣。
She's a pretty remarkable overall.
她真的是每一方面都很優秀。