I'm sitting in a new Mini-Cooper Convertible, but there's no back seat. That's because this is the new Mini-Roadster, which is based on the Mini Coupe they showed off last year.
我坐在一輛新的Mini-Cooper敞篷車裡,但是沒有後座。那是因為這是新款的Mini-Roadster,它是以去年發表的Mini-Coupe為基礎開發而成。
Now, just like every other Mini, this has the same powertrain options. This one has a 1.6 liter grout injection turbo charge engine, making 181 horsepower (HP). That's because it's the S model. There's also a John Cooper Works Package, which has a bigger turbo, making 208 horsepower.
現在,就像是所有其他的Mini一樣,這輛車擁有一樣的傳動系統套件選項。這輛車有一個1.6公升的灌漿式噴射渦輪增壓引擎,輸出181匹馬力。那是因為這是S款式。還有一個John Cooper Works套件,擁有一個更大的渦輪引擎,輸出208匹馬力。
This rare spoiler automatically deploys at 50 miles per hour (MPH), then retreats at 37 miles per hour (MPH), which gives this Mini a little more down force when you are driving really fast. Now the Mini Roadster has the same electronics options as its siblings as well. That includes APP integration, such as Facebook, Twitter and Google Search for navigation.
這個後擾流板在時速50英里(80公里)時會自動展開,然後時速37英里(60公里)以下會自動收起。這當你在開很快的時候會給這台Mini更強大的下壓力。現在Mini Roadster像是其他姊妹款一樣,也擁有一樣的電子配件選項。那包括了應用軟體整合,像是Facebook, Twitter和Google Search的衛星導航。
Now many call it as a semi-automatic top. It's actually a hand-operated top. See that feel of grunt work to close it and open it. This new Mini Roadster is hitting showrooms now. I'm Wayne, reporting from Detroit.
現在很多人稱之為半自動敞篷。這其實是手動的頂篷。看,開關它是多麼吃力的工作。這新的Mini Roadster抵達展示間了。我是Wayne,底特律報導。