What's your first name?
你叫什麼名字?
Uh, Elijah.
呃,以利亞。
Josh.
喬許。
Donovan.
唐納文。
Tarquin.
塔昆。
Jordan.
喬登。
Mulcahy.
毛基。
Fynn.
芬恩。
Vincent.
文森。
And how old are you?
你幾歲?
Uh, 12.
呃,12 歲。
I'm...11.
我...11 歲。
Eleven.
11 歲。
Twelve.
12 歲。
I'm 12.
我 12 歲。
I'm nearly 11.
我快 11 歲了。
I'm 10 years old.
我 10 歲。
Eleven.
11 歲。
Eight.
8 歲。
What do you wanna be when you grow up?
你長大想做什麼?
I'm not really sure, but, uh, one of my goals when I grow up is to actually study English at university.
我不是很確定,不過,呃,我長大後的其中一個目標其實是在大學念英文。
I wanna become a tennis player or a soccer player.
我想成為網球選手或足球員。
I wanna be an author or a cartoonist.
我想當作家或漫畫家。
I'd like to be an engineer.
我想當工程師。
I wanna either be a dog handler for the police or a personal trainer.
我想當警察領犬員或私人教練。
I wanna be an architect to help design these houses.
我想當建築師來幫忙設計這些房子。
A paleontologist and a policeman.
古生物學家和警察。
Um, be a doctor.
嗯,當醫生。
Inventor.
發明家。
I'd like you to meet a friend of mine. This is Chloe.
我想讓你見見我一個朋友。這是克蘿伊。
Hi.
嗨。
Hi.
嗨。
Hi.
嗨。
Hello.
哈囉。
Hi.
嗨。
What's something nice about Chloe?
克蘿伊有什麼優點?
Uh, she's pretty.
呃,她很漂亮。
She has nice hair.
她的頭髮很美。
Is there something nice about Chloe?
克蘿伊有什麼優點嗎?
No. Not really.
沒。不知道。
She has nice hair.
她有頭美麗的頭髮。
She is really pretty.
她很漂亮。
Thank you.
謝謝你。
Um...she's tall?
呃...她很高?
I want you to do me a favor. Can you give Chloe a hug for me?
我想要你幫我個忙。你可以替我給克蘿伊一個擁抱嗎?
Okay.
好。
I want you to give her a hug.
我想要你抱她一下。
Okay.
嗯。
Give her a hug for me.
替我給她一個擁抱。
Okay.
好。
I got a really hard one for you. Do you think you can make her laugh?
我有一個難題給你。你覺得自己能逗她笑嗎?
I'm not one of the funny guys at all, trust me.
我完全不是那種好笑的傢伙,相信我。
Now I want you to slap her.
現在我要你賞她一巴掌。
I'm not slapping a girl.
我才不要打女生。
Um...no.
呃...不要。
No.
不要。
Why?
為什麼?
I don't like...I don't—I'm not violent like that. I don't slap anyone.
我不喜歡...我不--我沒那樣暴力。我不會賞任何人巴掌。
I wouldn't like to slap anyone.
我不想打任何人。
No.
不。
Slap her really hard.
用力搧她巴掌。
No.
不要。
Why?
為什麼?
Because it's not nice.
因為那樣不好。
Why don't you wanna slap her?
你為什麼不想賞她巴掌?
Because that would be the wrong thing to do.
因為那樣做是錯的。
She's a girl.
她是女生耶。
It's not nice to hit girls.
打女生不好。
Why not?
為什麼不要?
Because that's rude.
因為那樣很粗魯。
It's rude?
很粗魯?
Do you think you should hit people?
你覺得你應該打人嗎?
No.
不應該。
Why?
為什麼?
Because that's the wrong thing to do.
因為那樣做是件不對的事。
It's not really fair on people. You can't just go around hitting people. And especially if someone asked you to do it, they can't put pressure on you to do something that you don't wanna do, and you—and something that you don't think is right.
那樣對人並不正確。你不能就那樣到處亂打人。特別是如果有人叫你那樣做,他們沒辦法逼你做一件你不想做的事,還有你--也不能逼你做一件你覺得不對的事。
If kids know it's wrong, you should too. Let's stand up against family violence.
如果孩子們都知道這是錯的,你也該知道。挺身對抗家暴。
- 「對...施加壓力」- Put Pressure On
And especially if someone asked you to do it, they can't put pressure on you to do something that you don't wanna do...
特別是如果有人叫你那樣做,他們沒辦法逼你做一件你不想做的事...