UTEC, the University of Engineering and Technology was about to open the application period for 2013, so they needed to call students' attention.
UTEC,工程暨技術大學即將要開放2013年的申請日程,所以他們需要吸引學生的注意。
Lima and its surrounding villages are located in the coastal desert of Peru. In this place, there were many people suffering from the lack of potable water.
利馬及其鄰近村莊位於祕魯的沿海沙漠。在此處,有許多人因為缺乏飲用水而受苦。
Here in the Bujama District, most of us draw water from the well. It's not nice and it's polluted.
在Bujama區這裡,我們大部分從井取水。這不好,而且是被污染的。
The presence of rain in this region is almost zero, but the atmospheric humidity is about 98%. Inspired by this, we worked as a team, UTEC and the agency, to build the first billboard that produces drinking water out of air. The billboard has unique technology that captures the air humidity and turns it into drinking water.
雨在這個區域的出現機會幾乎是零,但空氣濕度是大約98%。受到這啟發,我們以團隊合作,UTEC以及代辦處,來建造第一座能從空氣中製造飲用水的廣告牌。這個廣告牌有能捕捉空氣濕度並使其變成飲用水的特殊技術。
Each generator captures the air humidity. From there it goes to a reverse osmosis system.
Each tank stores about 20 liters. These five generators purify water, and its total is gathered in one tank.
每台發動機捕捉空氣濕度。從那裡它進入一個逆滲透系統。每個水箱儲存大約二十公升。這五台發動機淨化水,其全部的水都集中在一個儲水池中。
The billboard has already produced thousands of liters of drinking water. That equals the water consumption of hundreds of families per month.
這個廣告牌已經產出數千公升的飲用水。那等同於一個月數百戶家庭的用水量。
They could put this in different places, if possible in each village, in each town. So water can be generated through these billboards—the water that gives us life.
他們可以將這置於不同地方,如果可以的話裝在每個村落裡、每個城鎮裡。這樣一來水可以透過這些廣告牌產出--賜予我們生命的水。
We will continue changing the world through engineering. UTEC.
我們會繼續利用工程來改變世界。UTEC。