Growing up, I was kind of always subconscious, like, wanting to look a certain way.
成長過程中,我總是有點下意識地想看起來像某個樣子。
It's a never-ending battle.
這是場永遠不會結束的戰鬥。
And you look at yourself, and you know you can never attain that ideal.
妳看著自己,而妳知道妳永遠無法到達那完美的境界。
We asked four women to participate in an experiment.
我們邀請四位女性參與一場實驗。
As I've gotten older, you see different changes.
隨著我變得老些,你看見不同的變化。
I feel like I have some wrinkles around my eyes.
我覺得我眼周有些皺紋。
I'm never gonna be skinny. I'm not a skinny girl.
我永遠不可能變瘦。我不是個苗條的女孩。
That can be hard when you see models and celebrities and, like, you just don't look the same.
那會很難受,當你看見模特兒和名人,然後,像是...妳就是看起來不一樣。
Each woman modeled in a professional photoshoot. And then we had a Photoshop expert retouch the photos... To make the women look like "cover models." Then we showed them the finished photos.
每位女性在一場專業拍攝中當模特兒。然後我們讓一位 Photoshop 專家修圖... 讓那些女性看起來像「封面模特兒」。然後我們給她們看照片成品。
Just hold it. Keep your eyes closed. Okay.
拿著。眼睛閉起來。好。
Ha, ha, ha...
哈哈哈...
Wow...
哇嗚...
Oh my god!
老天!
I did not expect it to look like that at all.
我完全沒料到照片看起來會像那樣。
I feel like it doesn't even look like me.
我覺得這甚至看起來不像我。
I think because I know myself, this looks really different.
我認為,因為我了解我自己,這看起來真的差很多。
Why would you wanna make someone look so different?
你為什麼會想要讓一個人看起來這麼不一樣?
I like my freckles. I think they are the character, and the fact that they're gone... I don't even know who that is.
我喜歡我的雀斑。我認為它們是特色,而它們消失的事實... 我甚至不知道那是誰了。
Just as a normal person, seeing yourself changed and your identity changed, it's pretty shocking.
就身為一個普通人而言,看見自己改變還有妳的特色改變,這真的滿令人震驚的。
Once someone else has done your make-up, and someone else has done your hair, and someone's directed the way your body looks and then taken away your imperfections, then there's not much left of who you really are.
一旦其他人替妳化好妝,其他人打理好妳的頭髮,然後某個人指揮了妳身體看起來的樣子,並抹去妳的不完美,那妳真正的樣子就所剩無幾了。
This is how I always wanted to see myself, but now that I see it, I'm only questioning why I ever wanted to look like that.
這就是我總是想要看到自己的樣子,而今我看到了,我只疑惑我究竟為什麼想要看起來像那樣。
You look at these ads in magazines. You see these women who look absolutely flawless; then you're, like, "Ah, I wish I could look like that!" But who really looks like this?
妳看著雜誌裡的這些廣告。妳看見這些看起來絕對完美無瑕的女人,然後妳就會像...「啊,我希望我可以看起來像那樣!」但誰真的長這樣呢?
I think we live in a really interesting time, where we feel like we have to make people look to the standard that's not attainable for anybody.
我認為我們活在一個有趣的時代,一個我們覺得我們必須讓人們朝向一個任何人都無法達到的標準的時代。
Instead of looking at other things and trying to aspire to be something else, we should just be comfortable in who we are and just try to be our best selves.
與其看著其他事物,並試著去追求成為一個不同的事物,我們應該要對我們是誰感到自在,並試著作一個最好的自己。
I think something that everybody should keep in mind is that it's natural to be critical of yourself, it's natural to be uncomfortable or awkward, but you just have to know that the ideal just doesn't exist.
我想一件每個人都該謹記的事是,對自己挑剔是很正常的、感到不自在或尷尬是很正常的,但你只需要知道,完美並不存在。
- 「有一點」- Kind Of
Growing up, I was kind of always subconscious, like, wanting to look a certain way.
成長過程中,我總是有點下意識地想看起來像某個樣子。 - 「記住」- Keep In Mind
I think something that everybody should keep in mind is that it's natural to be critical of yourself...
我想一件每個人都該謹記的事是,對自己挑剔是很正常的...