Marriage.
婚姻。
Ooh, gosh! That's so complicated. Complicated.
喔,天啊!那太複雜了。複雜。
We asked 30 gay men to do word association on camera. These are their responses to the word "marriage."
我們請 30 位男同志對著攝影機做文字聯想。這些是他們對「婚姻」一詞的回應。
Equality.
平等。
Everyone.
每一個人。
Non-existent. I feel like marriage is something people don't necessarily think about anymore when they're in a relationship, you know? It's just a title.
不存在的。我覺得婚姻是人們不見得一定會再去想的事,當他們在一段感情中時,你懂嗎?它只是個頭銜而已。
Love. I'm kind of a hopeless romantic, so when I think of marriage, I'm just like, Oh, flowers, and big wedding, and...
愛。我算是個無可救藥的浪漫主義者,所以當我想到婚姻,我就會像這樣:喔,花啊,還有盛大的婚宴啊,和...
Together.
在一起。
It's a matter of a choice that you make in your relationships, but it's important that everyone has that choice.
這是你在感情關係中的一種選擇,但重要的是每個人都擁有選擇權。
I think it's a nice, um, idea that we're all kind of striving for, right? I'm not necessarily certain that's enough. I think it's a good start.
我想這算是一個我們都在努力爭取的美好的,嗯,構想,對吧?我不全然確定那樣就夠了。我想這是個好的開始。
Um...scary.
嗯...可怕。
Equality?
平等?
Love. Mmm...I wanna get married, eventually.
愛。嗯...我想結婚,總有一天。
It's been so exciting watching American attitudes shift in favor of marriage equality. I'm excited to see that momentum keep building, keep growing.
看著美國的態度轉往支持婚姻平權,真的很令人興奮。我期待看到這股動力持續累積、持續成長。
Love. Because I would think marriage is rooted in love, or why else would you do it?
愛。因為我會覺得婚姻是深植於愛的,不然你為什麼要這麼做?
Uh, I think about my husband. And that I feel very lucky and privileged to have the opportunity to marry him.
呃,我想到我的先生。我覺得非常幸運且榮幸能有機會和他結婚。
I think everyone has the equal right to be happy or miserable. That's how I feel.
我想每個人都有平等的權利感到開心或痛苦。我是這麼認為的。
I think right now, and probably twenty, thirty, forty, fifty years, we'll look back and wonder what we were thinking.
我覺得現在,也可能在二十、三十、四十、五十年後,我們會回首過去並好奇那時的我們在想什麼。
It's a bond that you share with another person. It's separated from physicality. But it's almost separated from love, in a way? It's a bond, it's a deepness that goes beneath, like, that romantic, hippie-dippy, lovey stuff.
婚姻是一個你與另一人共享的羈絆。它和肉體分離。但它也幾乎和愛分離,從某方面來講算是?它是一個連結,它的深度遠超過像那些羅曼蒂克、很理想化、寶貝來寶貝去的東西。
About time?
也是時候了?
Commitment?
承諾?
Growing up, I was taught that marriage was between a man and a woman and that it happened in a church. I realized that marriage happens in Vegas and happens in Hawaii on the beach, and everybody should have the opportunity to marry the person that they love.
從小到大,我被教育婚姻是一男一女之間的事,而且在教堂裡發生。我發現婚姻可以發生在拉斯維加斯和夏威夷的海灘上,而且每個人都應該有機會和他所愛的人結婚。
Lifelong.
一輩子。
Marriage is kind of the top of the mountain, right? When you're saying, "Okay, yeah, I'm with this person no matter what, no matter how they act, no matter how drunk they get and annoying."
婚姻有點像山頂一樣,對吧?當你說:「好啊,對,我無論如何都跟定這個人,不管他的所作所為、不管他喝多醉或惹人厭。」
Uh...happy.
嗯...開心。
Everybody.
每個人。
I think that it's a pretty amazing thing when two people can commit themselves to a life together, or just for any period of time together. I think that it's sort of a miracle. Marriage is cool.
我認為當兩人能給彼此一生的承諾,那是滿令人驚嘆的事,或僅相守一段時間也是。我想這算是一種奇蹟。婚姻很酷。
I see marriage as being something worth two of us united.
我認為婚姻是值得兩人結合的事。
Commitment?
承諾?
From a perspective of same-sex marriage, there's sort of a school of thought that it's this sort of assimilation, this sort of a patrimonial opportunity that comes through with marriage. But I am a Pisces, so I believe in love. And I believe if two people can find each other and they wanna commit to each other, I think it's a beautiful thing.
從同性婚姻的角度來看,有一派的想法認為婚姻帶來這種同化、婚姻帶來這種傳承的機會。但我是雙魚座的,所以我相信愛情。而且我相信如果兩人能尋覓到彼此並願意給予對方承諾,我認為這是很美好的事。
Equality.
平等。
Legal, finally.
合法,終於啊。
One Word: Marriage
一個字:婚姻
- 「支持、贊成」- In Favor Of
It's been so exciting watching American attitudes shift in favor of marriage equality.
看著美國的態度轉往支持婚姻平權,真的很令人興奮。 - 「回頭看、回想」- Look Back
I think right now, and probably twenty, thirty, forty, fifty years, we'll look back and wonder what we were thinking.
我覺得現在,也可能在二十、三十、四十、五十年後,我們會回首過去並好奇那時的我們在想什麼。