My Generation
我的世代
I'm part of a fearful generation, and I refuse to believe that I can change the world. I realize this may be a shock, but an independent Scotland will thrive is a lie. "The U.K. is Better Together," so in thirty years, I'll tell my children I vote with my head. I have my priority straight: the Union is more important to me than Scotland.
我是這個畏縮世代的一部分,而我不願相信我可以改變世界。我了解這可能是個打擊,但獨立的蘇格蘭將會繁榮是個謊言。「聯合王國團結起來會更好」,因此三十年後,我會告訴我的孩子我深思後才投票。我將我優先考慮的要事直接表述出來:聯合王國對我而言遠比蘇格蘭重要。
As the experts tell me, 30 years from now, I would regret voting "Yes." I do not believe that I need to live in a country of my own making. In the future, the Union will prioritize Scotland's needs, and I completely reject any suggestion that Westminster only wants us for our resources. The fact is my generation is fearful and unambitious. It is foolish to presume that we need change.
正如專家們告訴我的,從現在起三十年,我會後悔投「贊成票」。我不相信我需要住在一個由我自己決定的國家。在未來,聯合王國將優先考慮蘇格蘭的需求,而我完全否認任何英國國會只為了我們的資源而需要我們的說詞。事實是我的世代都畏畏縮縮且毫無野心。擅自主張我們需要改變是愚蠢的。
Or is it?
或者真是這樣嗎?
We need change. It is foolish to presume that my generation is fearful and unambitious. The fact is Westminster only wants us for our resources, and I completely reject any suggestion that the Union will prioritize Scotland's needs. In the future, I need to live in a country of my own making. I do not believe that 30 years from now I would regret voting "Yes" as the experts tell me.
我們需要改變。認為我的世代都畏畏縮縮又沒野心是愚蠢的。 事實是英國國會只因為我們的資源需要我們,而且我完全駁回任何聯合王國將會優先考慮蘇格蘭需求的說詞。未來,我需要住在一個由我自己決定的國家。我不相信從今以後的三十年,我會像專家所告訴我的那樣,後悔投下「贊成票」。
Scotland is more important to me than the Union. I have my priority straight. I vote with my head. So in 30 years, I'll tell my children "The U.K. is Better Together" is a lie. An independent Scotland will thrive. I realize this may be a shock, but I can change the world, and I refuse to believe that I'm part of a fearful generation.
蘇格蘭對我而言遠比聯合王國重要。我將我優先考慮的要事直接表述出來。我是深思熟慮過投票的。所以三十年後,我會告訴我的孩子們「聯合王國團結起來會更好」是個謊言。獨立的蘇格蘭將會興盛。我知道這或許是個衝擊,但我可以改變這世界,而我拒絕相信我是一個畏縮世代的一部分。