How much do you love these pancakes?
妳們有多愛這些煎餅?
So much.
超愛。
We're doing the most beautiful, fluffy American-style pancakes. And this gets me big brownie points, doesn't it, girls?
我們要來做最美味、鬆軟的美式煎餅。這會讓我得到大大的讚美,對吧女孩們?
Yeah.
對。
And I have two little helpers today. What's your name?
我今天有兩個小幫手。妳叫什麼名字?
Daisy.
Daisy。
Poppy.
Poppy。
And where do you come from?
妳們從哪來的啊?
You.
你。
You.
你。
These are my little girls.
這是我的小女孩們。
This is a regular, as you can see, sort of, teacup. That's your measurement, all right? If it's a bit smaller or bigger, it doesn't matter, because the milk and the flour will be the same measurement. So what I want you to do, darling, is just pour some flour and fill that cup up. That's self-raising flour, so that's gonna allow it to be fluffy and bubbly and spongy and go about a centimeter thick. Just run your finger off like that. There you go. Make it flat on top. That's perfect. It couldn't have been more perfect. Now, pour it in that bowl. There you go. Then do exactly the same with the milk, honey bunny.
這是一個一般的,如你所見,一個普通的茶杯。你就用那來測量,好嗎?如果杯子小了點或大了點,沒關係,因為牛奶和麵粉會用同樣的測量方法。那麼親愛的,我想請妳做的事是,妳只要倒進一些麵粉,然後把杯子裝滿。那是自發麵粉,所以那會讓煎餅鬆軟、充滿氣泡且有綿密的口感,而且有大約一公分的厚度。用妳的手指像那樣抹一下。沒錯。把上面鋪平。很棒。再完美不過了。現在,把麵粉倒進那個碗裡。好。接著牛奶也一樣,親愛的。
So that's basically your measurement—it's a cup measurement. There you go! And then see if you can put that in there without spilling it. Careful, careful, careful... Yes! Just put a little pinch of salt in there. Okay. And then one egg. Yes!
那基本上就是你的測量方法--杯子測量法。好!接著來看看妳能不能把牛奶倒進去但不要灑出來。小心、小心、小心... 好耶!只要在那裡面加一小撮鹽。好。然後是一顆蛋。好極了!
Now, Mrs. Whisker, can you whisk for me, please? And do little movements to start with and then big movements when it gets mixed up. And the nice thing is...is that basically, um, you can kinda spike the flavor. So if you stop there, darling... I'm just gonna grate in some pear, core and all. That's nice.
現在,負責攪拌的女士,可以請妳替我攪拌嗎?一開始先輕輕地,等到拌勻之後動作再加大。很棒的是...就是基本上你可以稍微添加風味。親愛的,請妳先暫停一下... 我要磨一些梨子進去,果核還有所有部位。好極了。
And just stir that up for me, please, sweet pea. I'm gonna cut a little bit of butter off...pop that in the pan here. And, girls, just do us three little piles in there. There you go. Love to see the sharing going on. There you go. Beautifully done.
然後麻煩妳幫我攪拌一下,寶貝。我要切下一些奶油...把奶油放進這裡的平底鍋。 接著,女孩們,幫我們放三小坨麵糊在這裡面。好了。很高興看到妳們輪流做。好。做得很好。
You can almost see the bubbles come to the top. As soon as it looks kind of heavenly and lovely like that, just get under there, gently, and just commit to it and go—one, two, three. Tell me what kind of flavors you can do.
你幾乎可以看到泡泡出現在上面。一旦鬆餅外表看起來有點像那般美麗誘人,就到下面,輕輕地,然後開始翻面-一、二、三。告訴我妳們可以做出什麼口味。
Raspberry, banana...
覆盆子、香蕉...
Yeah.
嗯。
Blueberries, blackberries...
藍莓、黑莓...
Strawberries!
草莓!
Strawberries.
草莓。
Okay. So there's the first one. And, you know, literally three tablespoons will be more than enough to get these girls going. That's basically what you get—a really lovely, sort of thick, fluffy, beautiful pancake.
好。這是第一份。你知道,真的只要三大匙就夠讓這兩個女孩們活蹦亂跳了。那基本上就是你的成果--一份非常迷人、有點厚度、蓬鬆的美味煎餅。
Put a nice bit of yogurt on the back here. Just there. And then get some honey. That's probably enough honey for you, honey bunny. That's your one, Mrs. And there you go—a beautiful, easy, win-win-every-single-time, fluffy pancake. Is that nice, pups?
在這背面放上大量優格。就在這裡。然後拿一些蜂蜜。親愛的,這些蜂蜜對妳來說應該夠了。那是妳的,女士。完成了--美味、輕鬆、每次做都讓大家開心的鬆軟煎餅。小朋友,好吃嗎?
Yeah!
嗯!
How nice?
多好吃?
So nice.
超好吃。
Who's the best dad in the world?
誰是全世界最棒的爸爸?
You.
你。
Why?
為什麼?
You make pancakes.
你會做煎餅。