When I EDL
Time for seven minutes of flaming Hell
Rover's touching down
Everybody pass peanuts around. Yeah!
We at Mission Control
Getting full use out of every Sol. What?
Just twenty-five feet left to go
It's Curiosity, look out below! Yo!
當我編寫EDL程式語言
給那七分鐘炙熱地獄計時
探測小艇著陸
大家互相傳遞花生。耶!
我們在地面指揮中心
百分之百的應用每一個火星日。啥?
只剩下二十五英呎
是「好奇號」,下面小心!呦!
Crane lower that rover
Crane lower that rover
Crane lower that rover
N-N-Now bug out!
吊車降下那探測小艇
吊車降下那探測小艇
吊車降下那探測小艇
然-然-然後現在出發!
Crane lower that rover
Crane lower that rover
Crane lower that rover
N-N-Now bug out!
吊車降下那探測小艇
吊車降下那探測小艇
吊車降下那探測小艇
然-然-然後現在出發!
Kicking at my console
This is what I see. OK!
Data streaming back
From Curiosity
I got stars on my 'hawk
And I ain't afraid to show it
Show it, show it, show it!
在我的操縱台上遙控
這就是我所看到的。OK!
資料迅速回傳
從「好奇號」上來
我的龐克頭('hawk是Mohawk髮型的縮寫,就是龐克頭)上有星星
而我不怕把它秀出來
秀出來,秀出來,秀出來!
We're NASA and we know it
我們是「太空總署」我們自己知道
We're NASA and we know it
我們是「太空總署」我們自己知道
Yo! When I look for ice
Gottta calibrate, gotta be precise
And when I raise the mast
Panoramic views are unsurpassed
This is how I rove
Baking red rocks in my nuclear stove
We headed to the peak with my laser eye
No one to bury me when it's time to die...
呦!當我在尋找冰塊的蹤跡時
我得校準,要非常精確
而當我升起Mastcam相機
全景模式是無可比擬的
這就是我的探測之道
在我的核反應爐中烘烤紅色石頭
用我的雷射鏡頭前往山頂
大限來臨時沒有人可以將我埋葬...
Aww... Crane lower that rover
Crane lower that rover
Crane lower that rover
N-N-Now bug out
噢...吊車降下那探測小艇
吊車降下那探測小艇
吊車降下那探測小艇
然-然-然後現在出發!
Crane lower that rover
Crane lower that rover
Crane lower that rover
N-N-Now bug out
吊車降下那探測小艇
吊車降下那探測小艇
吊車降下那探測小艇
然-然-然後現在出發!
Shout out to Carl the Sage
And Neil deGrasse T. Hey!
Shout out to JPL
And the Rocker-Bogie
We're better than SpaceX
And we ain't afraid to show it
Show it, show it, show it!
感謝賢者Carl(Carl Sagan,科學家、太空人、天文學家)
還有Neil deGrasse T.(太空人、科學傳播家)嘿!
感謝「噴射推進實驗室」
還有Rocker-Bogie懸載系統
我們比SpaceX太空船(美國著名民間太空船)要好得多
而且我們不怕把它秀出來
秀出來,秀出來,秀出來!
We're NASA and we know it
我們是「太空總署」我們自己知道
We're NASA and we know it
我們是「太空總署」我們自己知道
We're NASA and we know it
我們是「太空總署」我們自己知道
Greetings from MARS!
從火星來的問候!