下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
您的瀏覽器停止支援了😢使用最新 Edge 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎?
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方學英文 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方學英文認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方學英文或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方學英文辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「芝麻街年度大片《饑餓遊戲:毛怪燎原》」- The Hungry Games: Catching Fur Sesame Street Parody

觀看次數:17520  • 

框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

The following preview has been rated G for games.
接下來的預告片已分級為「遊戲級」。

The time has come to choose who will play in the Hungry Games. And may the cookies be ever in your flavor.
選擇誰要參與饑餓遊戲的時候已經降臨。願餅乾永遠都合您的口味。

Cookies?
餅乾?

First, she risked it all.
首先,她豁出一切。

Me volunteer! Me volunteer to play!
我自願(註一)!我自願參加!

But it was not as easy as she thought.
但那不如她想像的輕鬆。

And the winner of the Hungry Games is Cookieness Evereat!
饑餓遊戲的贏家是餅乾絲‧艾佛吃(註二)!

Oh, thank goodness, that over. And me never have to play that again.
喔,謝天謝地,那結束了。我永遠也不用再參加一次。

Now she's back to play again.
現在,她又回來再次參賽。

Wait, what?
等等,啥?

In the Hungry Games: Catching Fur.
在《饑餓遊戲:毛怪燎原》

Okay, we all know what we got to do—eat food to win Hungry Games.
好的,我們全都知道我們要做什麼──吃東西來贏得饑餓遊戲。

The question is which foods are we supposed to eat to win?
問題是我們應該要吃那些食物來贏得比賽?

Me don't know. What you think, Pita?
我不知道。你認為呢,比德餅(註三)?

How should I know? I'm just a piece of bread!
我怎麼會知道?我只是一塊麵包!

Tick-tock! Tick-tock!
滴答!滴答!

Yeah, yeah, yeah. You're right, Ticktock Lady. Let's get started!
對、對、對。妳是對的,滴答女士。讓我們開始吧!

What this?
這是什麼?

Monkeys! They're blocking our path.
猴子!他們正擋住我們的去路。

Oh, how we gonna get pass them?
喔,我們要怎麼越過牠們?

Cookieness, look!
餅乾絲,看!

Oh, snacks. Num, num, num... Oh, me got to eat some.
喔,點心。好吃、好吃、好吃...喔,我要吃一些。

Why these monkeys poking me?
為什麼這些猴子在戳我?

I don't think that's food we're supposed to eat. Put it back!
我不覺得那是我們應該吃的食物。放回去!

If we not supposed to eat this food in Hungry Games, what we supposed to eat?
如果我們不該在《饑餓遊戲》吃這些食物,我們應該吃什麼?

Look! There's an empty plate. Maybe you're supposed to eat what goes there.
看!有個空盤子。也許妳應該吃要裝進那裡的東西。

But how we know what that is?
但我們要怎麼知道是什麼?

We'd better stop and think.
我們最好停下來想一想。

Maybe it's a pattern. Let's see—banana, apple, banana, apple, banana. What comes next?
也許它是個規律。來看看──香蕉、蘋果、香蕉、蘋果、香蕉。下一個是什麼?

Oh, let's see—banana, apple, banana, apple, banana...
喔,來看看──香蕉、蘋果、香蕉、蘋果、香蕉...

If it pattern, what comes next is apple!
如果它有規律,下一個會是蘋果!

Yeah, oh, here apple.
耶,喔,蘋果在這。

You want to eat it?
你想吃它嗎?

Oh, no.
喔,不。

Why you so finicky, Finnicky? Me eat it!
你為何如此挑剔,挑剔鬼(註四)?我吃掉它!

Cookieness, you got rid of the monkeys.
餅乾絲,妳除掉猴子了。

Tick-tock!
滴答!

You're right. Time running out. Let's go!
妳是對的。快沒時間了。走吧!

Fog in our way. How we get through it?
煙霧籠罩我們的路。我們要怎麼越過?

Look!
看!

What we got here?
我們這裡有些什麼?

Cookie!
餅乾!

Oh, this tickle fog!
喔,這是搔癢霧!

Cookieness, if you want to win the Hungry Game, you got to control yourself and not eat that cookie!
餅乾絲,如果妳想要贏得饑餓遊戲,妳得控制自己,不要吃那餅乾!

Oh, boy. Being strong heroine of entire franchise is hard work.
喔,天啊。要在整個系列電影裡當個堅強的女英雄真是份苦差事。

Okay, what we do again?
好的,我們要再次做什麼?

We'd better stop and think.
我們最好停下來想一想。

Maybe it's another pattern. Let's see, we have cheese, cookie, sandwich, pizza, cracker.
也許是另一種規律。來看看,我們有起司、餅乾、三明治、比薩、蘇打餅。

Guys, I don't see a pattern here.
各位,我看不出這裡的規律。

Oh, no! We're not gonna win this game.
喔,不!我們不能贏得這場比賽了。

Me better stop and think.
我最好停下來想一想。

Okay, where the pattern?
好的,規律在哪?

Wait! Maybe the rule changed. Maybe it not just about food. It about food shape.
等等!也許規則改變了。也許這不只是有關食物。是有關食物的形狀。

Look, square, circle, square, circle, square...
看,正方形、圓形、正方形、圓形、正方形...

You're right! So next must be...
沒錯!所以下一個一定是...

Circle!
圓形!

We got to find something to eat shaped like a circle.
我們要找些形狀像圓形的東西來吃。

Yeah.
對呀。

Okay, but what shaped like circle?
好的,但什麼形狀像圓形?

I'm your friend!
我是你們的朋友!

Sorry, you're right, Pita. What are we thinking?
抱歉,你是對的,比德餅。我們在想什麼啊?

We got to find something else round to eat, but what?
我們要找其他圓的東西來吃,但要吃什麼呢?

Tick-tock! Tick-tock!
滴答!滴答!

Hey, that clock is round.
嘿,那時鐘是圓形的。

Excuse me.
不好意思。

No chance you want to eat that.
你不可能想吃那個吧。

No!
不!

Yeah, me thought so.
對,我也這麼覺得。

We did it! We won the Hungry Games again!
我們做到了!我們再次贏得饑餓遊戲!

And thankfully, me no have to ever, ever play that again.
太感謝了,我再也、再也不用參加一次那個了。

You know they are making a third one, right.
你知道他們正在製作第三部,對吧。

No!
不!

The Hungry Games: Catching Fur. Eat it up soon at a theater near you.
饑餓遊戲:毛怪燎原。快到你附近的電影院吃個痛快。

註一:這裡應該是:I volunteer。用受格me當主詞在文法上是不正確的,但這是 《芝麻街》中某些人物說話的特色,透過一些錯誤的選字、文法,模仿牙牙學語的孩子說話的風格,以能更貼近年幼的觀眾。但這並不是正確的英文,還是要多多注意,別被誤導囉!

註二:這裡用芝麻街的人物餅乾怪獸(Cookie Monster)取諧音變成餅乾絲‧艾佛吃(Cookieness Evereat)來飾演《飢餓遊戲》裡面的女主角凱妮絲‧艾佛丁(Katniss Everdeen),逗小朋友開心。

註三:這裡取墨西哥口袋餅pita的諧音,來飾演《飢餓遊戲》裡面的男主角比德·梅爾拉克(Peeta Mellark),達到娛樂效果。

註四:這裡出場的人物Finnicky也是取諧音,飾演《飢餓遊戲》裡面的配角芬尼克·歐戴爾(Finnick Odair)。

  • 「吃光、耗盡」- Eat Up

    The Hungry Games: Catching Fur. Eat it up soon at a theater near you.
    饑餓遊戲:毛怪燎原。快到你附近的電影院吃個痛快。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、重複上一句、重複下一句:以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示綠色時為重覆播放狀態;顯示白色時為正常播放狀態。按重複上一句、重複下一句時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您有收錄很優秀的句子時,可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!