下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
您的瀏覽器停止支援了😢使用最新 Edge 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎?
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方學英文 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方學英文認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方學英文或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方學英文辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「無厘頭版《間諜橋》」- Kid Theater with Tom Hanks

觀看次數:18273  • 

框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

I was thinking maybe you could perform a few scenes from Bridge of Spies for us right now. How does that sound?
我在想或許你現在可以替我們表演《間諜橋》裡的幾幕。那聽起來怎樣?

Challenging but fun! Let's do it.
有難度但滿好玩的!來吧。

Now, now, now...here's the catch: The scenes are not from the actual movie. They were all written by elementary school kids. We gave them no direction—just the title, Bridge of Spies. All right, here we go! It's time for Kid Theater. Here we go.
現在、現在、現在...這是小陷阱:這些場景並非出自真正電影。它們都是小學生寫的。我們什麼指示都沒給他們--只給了標題,《間諜橋》。好,開始吧!《小朋友劇院》時間到。來囉。

All right. This first one... Here's your script.
好。這第一齣... 這是你的劇本。

Thank you very much.
非常感謝。

No problem. This one is from Chris. He's eight years old. You'll be playing the role of Spy.
不客氣。這來自 Chris。他八歲。你要演間諜的角色。

Yes.
好。

And I will be playing the role of Man.
然後我會演男人的角色。

Okay.
好。

Uh, Higgins will read the scene descriptions for us. Uh, Higgins, set the scene, please.
呃,Higgins 會替我們念場景介紹。呃,Higgins,請說場景提要。

There was once a bridge that was full of spies. A man walked up to it.
以前曾有座全是間諜的橋。一名男子往橋走去。

What is this?
這是什麼?

What does it look like, dummy? It's a bridge of spies. Go away! We're spying!
蠢蛋,這看起來像什麼?這是間諜橋。滾開!我們正在監視!

Can I be a spy?
我可以當間諜嗎?

No. This bridge is too full of spies already. There's not room for anymore.
不行。這座橋上的間諜已經太滿了。沒有空間再容下任何間諜了。

Wh...who are you...who are you spying on?
你...你在...你在監視誰?

Each other.
彼此。

How?
怎麼做?

You sure ask a lot of questions for someone who is not a spy.
就一個不是間諜的人來說,你的問題真的很多。

Maybe I am a spy.
搞不好我就是個間諜。

Are you?
你是嗎?

No.
不是。

Are you sure?
你確定?

No.
不確定。

The man rips off his mask.
男人撕下他的面具。

You are a spy!!!
你是間諜!!!

Exactly! And you fell for my trick. Therefore, you are no longer a spy!
沒錯!而且你上當了。所以,你再也不是間諜了!

Hahahahaha...
哈哈哈哈哈...

Hahahahahaha...
哈哈哈哈哈哈...

Hahahahahaha!
哈哈哈哈哈哈!

What are you...what are you laughing at?
你在...你在笑什麼?

Nothing! I just wanted to keep acting like a spy.
沒什麼!我只是想繼續表現得像個間諜。

End scene.
劇終。

That's the end scene right there.
那真是個結局。

That's a nice one.
那一個不錯。

That is a nice one. That deserved a second look. I think it really does.
那一個滿好的。值得再看一次。我認為它真的值得。

This is the second one—here for you. Uh, this is sent in by Jack. He is seven years old. For this one, I'll play Joe, and you'll play the role of Margaret.
這是第二個--給你。呃,這是 Jack 寄來的。他七歲。這場呢,我演 Joe,然後你演 Margaret 這角色。

All right, I am now Margaret.
好,我現在是 Margaret。

You are Margaret and I am Joe. Okay. Uh, Higgins, will you set the scene for us, please?
你是 Margaret 然後我是 Joe。好的。呃,Higgins,能麻煩你替我們念場景介紹嗎?

Margaret walks up to Joe on the sidewalk.
Margaret 在人行道上走向 Joe。

Hi, Joe!
嗨,Joe!

Hey, Tim! I mean, Margaret.
嘿,Tim!我是說,Margaret。

Joe! How do you get me and your brother mixed up? We've been going out for eight years!
Joe!你怎麼把我和你哥搞混啊?我們已經約會八年了耶!

Sorry, you kinda look alike.
抱歉,你們長得有點像。

Anyway, did you hear about the new bridge?
算了,你聽說新的那座橋的事了嗎?

What bridge?
什麼橋?

You know! The bridge of spies!
你知道的!間諜橋啊!

No! What the heck is that?
不知道啊!那什麼鬼?

Well, I'll tell you...
嗯,我來跟你說...

Wait!
等等!

What?!
幹嘛?!

Okay, never mind. I thought you were Tim for a second. Tell me about the new bridge.
喔,沒事。我有一瞬間以為妳是 Tim。跟我說說那座新橋。

Well, they're gonna build this new bridge somewhere in China or something, and they're gonna call it the bridge of spies because they're finding spies and taping them together to make a bridge.
這個嘛,他們要在中國還是哪的某個地方蓋這座新的橋,而且他們要叫它間諜橋,因為他們在找間諜,然後把間諜黏在一起做成一座橋。

Wow! That's gonna take, like, a hundred years!
哇嗚!那會花個大概一百年吧!

Yeah! They didn't have enough wood, so they're gonna use spies.
對啊!他們沒有足夠的木頭,所以他們要用間諜。

What do the spies think of it?
那間諜們怎麼想?

I don't know the spies, Joe.
Joe,我又不認識間諜。

Sorry for asking, Tim.
抱歉這麼問,Tim。

I'm not your brother! I'm Margaret!
我不是你哥!我是 Margaret!

Wanna get dinner?
要吃晚餐嗎?

Yes. Cake please.
要。蛋糕,麻煩你。

End scene.
劇終。

Huh? Think about it. I'll take that one.
如何?想一下。我來拿那篇。

You want that one? Take another look at that.
你要那篇?再看一下。

I'll take another look at that one. This is cute. Yeah, and I'll get it back to him. Uh, this last one here. This is the last one. It was sent in by Luke. He is seven years old. Thank you for sending these in. Tom, you'll be playing Spy No. 1.
我會再看一次那篇。滿不錯的。沒錯,然後我修一修再還給他。呃,這裡是最後一篇。這是最後一個了。這是 Luke 寄來的。他七歲。謝謝你寄這些來。Tom,你演的是間諜一號。

Spy No. 1. Got it.
間諜一號。了解。

And I'll be playing Spy No. 2.
然後我演間諜二號。

All right. Spy No. 1...
好的。間諜一號...

Higgins, set the scene, please.
Higgins,請講場景提要。

Two spies stand on a bridge. One of them has a pair of binoculars.
兩名間諜站在一座橋上。其中一個有副望遠鏡。

I can see bad guys coming in the distance!
我能看到壞人從遠方靠近!

I wish I could see them too, but you're the one with the binoculars.
我也希望我看得到壞人,不過你才是有望遠鏡的人。

It's not my fault you forgot yours at home.
你把你的忘在家裡又不是我的錯。

It kinda is. You told me we wouldn't need them today!
有點算是。你跟我說我們今天用不到!

I was joking! We always need them. We're spies!
我是在開玩笑!我們永遠需要望遠鏡。我們是間諜耶!

Obviously! But we're also friends, so I trusted you.
沒錯!不過我們也是朋友啊,所以我相信你。

You should never trust a spy.
永遠不要相信間諜。

What about trusting...a friend spy?
那相信一個...麻吉間諜呢?

Spy 1 and Spy 2 look at each other. Spy 1 looks amazed.
間諜一號和間諜二號望向彼此。間諜一號看起來驚呆了。

Wow! I never thought about it like that before. Maybe...friendship is more important than spying!
哇!我以前從沒那樣想過。也許...友誼比間諜行動更重要!

Exactly.
就是這樣。

Here. You can have my binoculars.
給你。你可以用我的望遠鏡。

Spy 1 hands over the binoculars to Spy 2.
間諜一號將望遠鏡交給間諜二號。

Haha! You're such a loser! Rule number one of being a spy is never hand over your binoculars!
哈哈!你真是個魯蛇!間諜守則第一條就是永遠不要交出你的望遠鏡!

You tricked me! You're a good spy, and I'm a bad spy...
你騙我!你是好棒棒的間諜,我是遜遜的間諜...

You're right. I'm the best and you're the worst.
沒錯。我最棒,你最遜。

Uh-oh! The bad guys are here! We have to fight them now!
喔喔!壞人來了!我們現在得和他們幹架!

But we're both terrible fighters!!!
不過我們兩個打架都很遜!!!

Well, quick! Throw the binoculars at them!
嗯,快點!用望遠鏡丟他們!

Spy 2 throws the binoculars at the bad guy and hits him in the face. The bad guy falls. Spy 1 puts his arm around Spy 2.
間諜二號將望遠鏡丟向壞人,望遠鏡正中壞人的臉。壞人倒地。間諜一號摟著間諜二號。

We did it! We saved the world. Let's go get lunch and talk about our friendship.
我們成功了!我們拯救了世界。來去吃午餐然後聊聊我們的友情吧。

End scene.
劇終。

That was fantastic! That's what I call acting, chap! No, th...that's the one, that's the one right there. Tom Hanks! Bridge of Spies—this weekend! Go check it out!
那太厲害了!好傢伙,那才叫演戲!不,那...真是齣好戲、那真是齣好戲。Tom Hanks!《間諜橋》--就在這週末!快去看!

  • 「不客氣」- No Problem

    Thank you very much. No problem.
    非常感謝。不客氣。

  • 「走向」- Walk Up To

    There was once a bridge that was full of spies. A man walked up to it.
    以前曾有座全是間諜的橋。一名男子往橋走去。

  • 「監視」- Spy On

    Wh...who are you...who are you spying on?
    你...你在...你在監視誰?

  • 「撕掉」- Rip Off

    The man rips off his mask.
    男人撕下他的面具。

  • 「上...的當、對...信以為真」- Fall For

    Exactly! And you fell for my trick. Therefore, you are no longer a spy!
    沒錯!而且你上當了。所以,你再也不是間諜了!

  • 「不再」- No Longer

    Exactly! And you fell for my trick. Therefore, you are no longer a spy!
    沒錯!而且你上當了。所以,你再也不是間諜了!

  • 「弄混」- Mix Up

    Joe! How do you get me and your brother mixed up?
    Joe!你怎麼把我和你哥搞混啊?

  • 「交給」- Hand Over

    Spy 1 hands over the binoculars to Spy 2.
    間諜一號將望遠鏡交給間諜二號。

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、重複上一句、重複下一句:以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示綠色時為重覆播放狀態;顯示白色時為正常播放狀態。按重複上一句、重複下一句時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您有收錄很優秀的句子時,可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!