Hi guys, I'm going to be talking to you about: How to know...how to pick up on signals and subconscious body languages that shows you that a girl likes you. And if you are interested, stay tuned.
嗨,大家好,我要跟你們談的是:如何...如何獲知一個女生喜歡妳的信號和潛意識肢體語言。如果你有興趣,別走開。
Okay, the first thing is... This can be very very common. If you walk into her room that she is on her own. You come sit by her and whatever. She notices that it's you. She might do something called "preening," or she might fluff up her hair, she might adjust her clothing, she might redo her makeup. And this can be a very definite sign that she likes you, because she is trying to look good for you, make sure that she is looking pretty enough for you or whatever.
好的,首先...這可能是很普通的。如果你走進她房間,而只有她自己一個人在。你過來坐在她旁邊,或不管怎樣的。她發現是你。她可能會做一些稱之為「打扮」的事情,她可能會攏攏頭髮,她可能會整整衣服,她可能會重新化妝。這可能是很確定的她喜歡你的信號,因為女為悅己者容,確保自己讓你看起來夠漂亮,或是怎樣的。
Second sign is when...when you talk to her (this is a pretty obvious sign...) When you talk to her, she might blush, she might stutter, or you know, nervous, stuffs like that. She gets all frigidy. You know, just simple things like that.
第二個信號是當...當你跟她說話(這是很明確的信號)...當你跟她說話的時候,她也許會臉紅,她也許會結巴,或是你知道的,緊張,這類的事情。她整個僵住。你知道的,諸如此類簡單的事情。
The third sign is if she holds your gaze longer than an average person a lot or shorter. So if you look at her and she looks away quickly, not turns her whole head, but you know what I mean. If she moves away from your eye contact very quickly, this could definitely show that she likes you, or if she tries to hold it longer than most people.
第三個信號是如果她接受你的長時間凝視或閃避你的目光。所以如果你注視她,而她馬上撇開視線,不是整個頭轉開,但你知道我的意思。如果她馬上從你的目光接觸移開,這一定表示她喜歡你,或如果她試著跟你對看,持續超過多數人會對看的時間,也表示她喜歡你。
The fourth thing is if she kind of plays like a damsel in distress. Like if you are with her, for example, you may be outside and it's very cold out, and she will give subtle hints that she is cold and that she wants a jacket. Well, this is kind of her saying that "Lend me your jacket," you know, something like that.
第四件事情是如果她顯得像個楚楚可憐的少女。像是如果你跟她在一起,舉例來說,你們可能在外面,非常冷,她會刻意暗示她很冷,她想要一件外套。嗯,這就等同於她在說:「把你的外套借給我吧。」你知道的,像那樣的事情。
The fifth sign is very common, but it may not be an exact way to tell if a girl likes you or not, because some people are just a bit more touchy-feely people. But usually when a girl likes you, she is going to touch your arm a lot when she talks to you; she is going to brush against you, do anything to kind of, you know, touch you, and let you know that she's there.
第五個信號是非常普遍的,但是這可能不是一個準確的方法來分辨一個女生是否喜歡你,因為有些人就是比較濫情。但是通常當一個女生喜歡你,當她跟你講話時她會摸你的手臂,她會輕觸你,盡可能的,你知道的,碰觸你,讓你知道她在那兒。
The sixth thing is that she might show up (at) places where you are going. It's not a coincidence. It's really not. Let's say, she...you and her were talking one day at school. And you mentioned that you were going to stop by a restaurant on Thursday, four o'clock, for dinner, something like that. Well, she's probably going to get one of her friends, and go there at the same exact time that you are. And that is a very, very, very obvious thing.
第六件事情是她可能出現在你將要去的地方。這可不是巧遇。還真的不是。這樣說吧,她...有一天你跟她在學校說話,你提到你星期四四點要去一間餐廳吃晚餐,像那樣的事情。嗯,她可能會找個朋友,在你去的同時過去。而那是非常非常非常明顯的事情。
The seventh thing is if you notice when she's around her friends and you are around with them, if her friends giggle at you a lot and make fun of her like, "Oh, blah blah blah..." "Look at him!" You know, something like that. This is a sure sign that she likes you.
第七件事情是,如果你注意到當她跟她朋友在一起,而你跟她們一起,如果她的朋友們對你傻笑並開她玩笑像是:「噢,Blah Blah Blah。」「看看他!」你知道,像那樣的事情。這是她喜歡你明確的信號。
The eighth sign is pretty obvious again. If she asks you a lot about a girlfriend, or what's your preference in girls, or you know, she might do something like pull off a picture of a girl and be like, "Oh, isn't she super pretty?" and she might try to wait for your response and see if you say, "Oh, you are prettier," something like that.
第八個信號又是非常明顯的。如果她問你很多關於女朋友的事,或是你喜歡怎麼樣的女生,或是你知道的,她可能會做一些事情,像是拿一張女生照片像這樣:「噢,她不是超漂亮嗎?」她可能會試著等你的回應,看看你會不會說:「噢,妳更漂亮。」像這樣的事情。
Another sign and this is a fool-proof sign, but it's when... Let's say, if you have friends over, she gets in, she flirts with your friends in front of you, or she talks about the boyfriend that she doesn't have. You know, stuffs that kind of spark jealousy, to see if you were responding in jealousy manners. So then she can tell whether, you know, you like her or not. You know, it might be anything from talking about how hot a movie star is, to flirting with your best friends. So it really depends. And then another thing to look for and this is fool-proof either. But if she posts up like a picture of a really pretty friend that she has or that you have, a mutual friend or something, and she talks about how pretty she is. Well, that's her kind of saying like, "Oh, are you going to comment me then," and say, you know, "Am I that pretty?" or, you know, she's hoping that you'll say, "Oh, I thought you are way prettier," or something like that.
另一個信號,也是一個誰都懂的信號,但是這是當...這樣說吧,如果你有朋友來找你,她加入了,她在你面前跟你朋友調情,或是她談論著她不存在的男朋友。你知道的,那些引起忌妒的東西,來看看你會不會有忌妒的反應。所以她可以分辨你是否,你知道的,你喜不喜歡她。你知道的,這可能是任何事情,從一個電影明星有多辣談起,到跟你最好的朋友調情。所以這真的要看情況而定嘍。另外一件妳要尋找的重點,也是誰都懂的。但是,如果她貼上像是一張她或你很漂亮朋友的照片,共通朋友或甚麼的,她說到關於那個女生有多漂亮。嗯,那是她像是在說:「噢,你接下來要評論我嗎?」並說,你知道的「我有那麼漂亮嗎?」或是,你知道的,她希望你會說:「噢,我覺得你更漂亮的多。」或類似這樣的話。
Alright, well, I hope that these signs help you guys figure out whether she likes you or not. And if (you) have any more questions, common below or send me messages. Okay, bye-bye!
好吧,嗯,我希望這些信號幫助你們男生發現她喜不喜歡你。如果你有更多問題,在下面留言或是傳訊息給我。好的,掰掰!
Oh, and I just wanna say that, these are not scientific. They are not. I have done some researches, and I...I'm not a psychologist, I wanna major in psychology, but I'm not at any point near. And these are just from personal experience, from my research done, and from, like my friends talking, stuffs like just observing being a girl. So, alright, you have a good night. Bye-bye.
噢,我只是想說,這些沒有科學根據的。它們沒有。我有做一些研究,而我...我不是一個心理學家,我想要學心理學,但是我還差得遠呢。這些只是從我個人經驗,從我的研究,還有從我朋友聊天中獲得,這些東西像是只觀察女生行為的結果。所以,好吧,晚安。掰掰!
- 「請繼續觀賞」- Stay Tuned
And if you are interested, stay tuned.
如果你有興趣,請繼續觀賞。