What They Really Mean
原來你是這意思?!
Episode Four: Sarcasm
第四集:諷刺
Ah, it's nice to see the weather is fantastic again.
啊,看到天氣又這麼好了,真是讓人開心啊。
Sounds like it's going to be a lovely day...or is it? Let's watch and find out.
聽起來像是今天會是晴朗的一天...是這樣嗎?我們來看看是不是吧。
Ah, it's nice to see the weather is fantastic again.
啊,看到天氣又這麼好了,真是讓人開心啊。
Really? I didn't think it was going to be that good today.
真的嗎?我以為今天天氣不會太好耶。
Oh, it's a beautiful day.
噢,今天天氣可真好呢。
Maybe they got the forecast wrong.
可能他們弄錯天氣預報了吧。
I can't wait to go outside and do my shopping.
我等不及要出門買東西了。
Well, I've had enough of being stuck inside today. I'll get your shopping for you. I'm not going out there!
這個嘛,我已經受夠一整天待在這裡了。我幫你買東西吧。我才不要出去咧!
The British summer is fantastic, isn't it?
英國的夏天可真棒,不是嗎?
What's the matter?
怎麼啦?
I think Chloe was trying to trick me...all that talk of how beautiful a day it is. And I fell for it.
我覺得 Chloe 在耍我...跟我講什麼天氣多好。然後我就上當了。
Chloe wasn't trying to trick you. That was sarcasm. Sarcasm is where people say the opposite of what they mean, and they use it to talk about things they don't like. It can be confusing. Chloe was talking about the weather, but we can use it to talk about all kinds of things. You'll see more examples at the end of the program.
Chloe 沒有耍你。那是諷刺。諷刺就是指人們說的跟想的相反的情況,而他們用諷刺來講他們不喜歡的事物。那可能會讓人搞混。Chloe 用它來講天氣,但我們可以用它來講任何事情。你會在節目結尾看到更多例子。
Now, one way that you can tell when people are being sarcastic is they often use a different intonation—falling rather than the rising tone people usually use when they're happy or excited. Sometimes people stretch words, making them longer, if they're being sarcastic. Listen to the difference between "I can't wait to go outside" and "I can't wait to go outside." You should also think about the context. People often use sarcasm when it's obvious that they mean the opposite to what they're saying. Once you can tell that someone is being sarcastic, why not join in? Let's try it again.
那你可以得知人們在使用諷刺語氣的其中一個方法是,他們通常會用不一樣的語調--是下降的,並非人們很開心或興奮的時候會用的上揚語調。有時候人們會把字延長,把它們唸得更長,如果他們在表示諷刺的話。聽聽看以下兩句的差異:「我等不及要出門了」以及「我等不及要出門了」。你也應該把情境考慮進去。人們通常使用諷刺的時機是當很明顯他們就是在講反話的時候。一旦你知道有人在用諷刺語氣,何不一起加入呢?我們再試一次吧。
Ah, it's nice to see the weather is fantastic again.
啊,看到天氣又這麼好了,真是讓人開心啊。
Yes, it's great, isn't it?
對呀,天氣可真好,是吧?
Oh, it's a beautiful day.
噢,今天天氣可真好呢。
I love days like these.
我就喜歡這樣天氣的日子。
I can't wait to go outside and do my shopping.
我等不及要出門買東西了。
Yes, that will be great fun, won't it?
嗯,那會滿好玩的,可不是嗎?
Here are some more examples of sarcasm.
以下是更多的諷刺語氣例子。
It's brilliant when you make me cold tea. (I hate it when...)
你泡給我冷冷的茶,真是太棒了。(言下之意:超討厭的...)
It's so much fun looking for the TV remote when you've lost it. (It's not fun when...)
妳把電視遙控器弄丟的時候,要去把它找出來可真好玩。(言下之意:一點都不好玩...)
You are great at tidying up after yourself. (You are very bad at...)
妳可真擅長打理自己。(言下之意:妳真的超不擅長...)
- 「對...信以為真、上當」- Fell For Something
And I fell for it.
然後我就上當了。