I've got an idea for a Heinz Ketchup commercial.
我想到一個亨氏番茄醬的廣告新點子。
I was at this super posh restaurant.
我來到一家超級高檔的餐廳。
Super posh.
超級高檔。
The type of place that has chandeliers and paintings on the wall and way too many forks. And I think classical music was playing...or maybe it was jazz...no, definitely classical.
就是那種天花板有水晶吊燈、牆壁上很多幅畫、桌上擺太多叉子的餐廳。有人在彈古典樂...也有可能是爵士樂...不是,一定是古典樂。
The hostess walks up to me, and she said, "Mr. Sheeran, is this your first time dining with us?" And I say, "Yep."
接待人員向我走來,然後她說:「Sheeran 先生,這是你第一次到這裡用餐嗎?」我說:「對。」
The waiter comes over, he's telling me about the specials: super fancy, fancy vegetables, fancy sauces.
服務生過來了,他在跟我說今天的特餐:超豪華、豪華蔬菜、豪華醬料。
I said, "Sounds fancy."
我說:「聽起來很豪華。」
So, fast-forward, and the food comes. The waiter goes on to tell me, "We are proud to present this farm-to-table blah, blah, blah, posh and fancy blah, blah, blah, with a side of blah, blah, blah."
然後,快轉,食物來了。服務生繼續告訴我:「我們很自豪地為您上這道農場直送食材的什麼什麼的,高級豪華什麼什麼的,配菜是什麼什麼的。」
You know, the food looked good; I just thought there was something missing. So I reach into my bag, and I take out the only thing that can complete me. And at that point, the whole world came to a stop. And the waiter was screaming through his eyes.
食物看起來是很好吃啦;但我就是覺得少了些什麼。所以我手伸進包包,拿出唯一一個可以讓我覺得完整的東西。在那一刻,整個世界都停了。服務生的眼神在尖叫。
No!
不!
So, that's my idea. Do you want to do it?
那就是我的點子。要不要來拍呢?
- 「走近、走向」- Walk Up To
The hostess walks up to me, and she said, "Mr. Sheeran, is this your first time dining with us?"
接待人員向我走來,然後她說:「Sheeran 先生,這是你第一次到這裡用餐嗎?」 - 「停下來」- Come To A Stop
And at that point, the whole world came to a stop.
在那一刻,整個世界都停了。