登入失敗!
恭喜您註冊成功!
查看會員功能註冊未完成
Facebook 登入失敗!
登入失敗!
Apple Id 登入失敗!
隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30
希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。
本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。
個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。
我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。
我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。
瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。
隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。
服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。
第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。
兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。
為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:
您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);
服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。
版權宣告
上次更新日期:2013-09-16
希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:
網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。
抱歉傳送失敗!
相信大家 definitely 有遇過喜歡中英夾雜的人,每句話至少要夾一個英文字才 happy,我們先不論背後原因是想展現自己過人的語言才華還是中文不太好,你可知道「中英夾雜」的英文要怎麼說嗎?趕快準備好你的 pen 和 notebook,一起和小編學習吧!
我們可以用 code-switching (between English and Mandarin) 來表示「中英夾雜」,code-switching(語碼轉換)這個字其實是來自語言學上的專業用語,除了能表示說話時中英文的轉換外,也能用來指其他的語言的轉換。因為人口遷移、族群與文化融合,或是學習第二外語等等因素,這種語言轉換的現象也相當常見。另外,我們也可以用 language alternation 來表示這個現象喔。
Code-switching is fairly common among English teachers in Taiwan.(台灣有許多英文老師常常會中英夾雜。)
那 code-switch 也可以當作動詞,例如:
There are many reasons why people code-switch. But you'd better not overdo it; otherwise, others will find it difficult to understand you.(有許多原因會讓人說話時穿插不同的語言。但你最好別做得太過火;否則別人會覺得你很難懂。)
提到了 code-switching,我們也來學學和 code 相關的字。先來看看大家都很熟悉的 coding「寫程式」,其實這個字是動名詞的用法,如果要講寫程式的動詞,直接用 code 就可以了,舉個例子:
I think kids should be taught how to code at school.(我認為小孩子在學校應該要學習寫程式。)
Desperate for a better job, Andy joined a coding boot camp to learn the basics of Python and Java.(很想要更好的工作的 Andy 加入了程式訓練營,學習 Python 和 Java 的基礎。)
這個字也非常有趣,說別人是 code monkey 其實就是說他是「菜鳥工程師」,像隻猴子一樣,程式寫得亂糟糟,不過大家使用時要小心,可別惹惱別人囉!
What we need is a software developer, not a code monkey.(我們需要的是軟體開發人員,而不是一個菜鳥工程師。)
這個字就和寫程式沒什麼關係了,code name 指的是「代號」,通常用來代指某個機密計畫、代稱某個特務等等,例如大家耳熟能詳的 007:
James Bond’s code name is 007.(詹姆士·龐德的代號是 007。)
特務在出任務時,一定會遇上需要使用或解讀摩斯密碼的時候,「摩斯密碼」的英文就是 morse code,是不是很好記啊?
A: Could you please stop tapping for a moment? It’s really getting on my nerves.(你可以不要一直敲嗎?真的快被你煩死了。)
B: Hey, it’s not just tapping. I’m learning how to tap morse code. Listen, di-di-di-dit di-dit. It means “hi.”(嘿,這不只是敲而已。我在學習如何敲打摩斯密碼。你聽,滴滴滴滴、滴答。意思是「嗨」。)
說實在中英夾雜真的很難避免,但即使很會中英夾雜也不一定代表英文很好喔,還是好好跟著希平方,紮紮實實地學會各種單字片語的用法和例句,真的要講整句英文時也絕對沒問題!