下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
您的瀏覽器停止支援了😢使用最新 Edge 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎?
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方學英文 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方學英文認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方學英文或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方學英文辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!
英文專欄教學

6 大英文慣用語的背後典故!為什麼「伸出橄欖枝」代表善意?

觀看次數:15588  • 

許多在過去被奉為圭臬的準則,在現今科技發達的時代變成荒謬的迷思。而在這些錯誤觀念的影響下,許多獨特的文化應運而生,並創造出新的語言。影片中提到的 mad as a hatter 就是在迷思之下而衍生出的慣用語。許多英文慣用語的由來其實非常有趣並且歷史悠久喔!今天就跟著希平方一起一探究竟吧!

英文慣用語的典故

圖片來源:Designed by Freepik

 

bury the hatchet 言歸於好、和解

Bury 的意思是「埋藏」,而 hatchet 的意思是「斧頭」。就字面上的意義來說,bury the hatchet 的意思是埋藏斧頭,但其實它真正的涵義是「言歸於好、和解」。

這個慣用語最早的書面紀載可回溯至十七世紀的美國,當時初來乍到的歐洲移民常和當地的印第安人起衝突。相傳按照印地安人的習俗,要釋出善意最好的方法,就是在對方面前放下自己手上的斧頭然後埋起來,表示自己並無惡意並願意和解。

A: I just had a serious fight with Anne this morning. Our project is deadlocked now.(我今早剛跟 Anne 大吵一架。我們的企劃案現在陷入僵局啦。)
B: Why can't you two just bury the hatchet and work together?(你們為什麼就不能好好和解然後一起做事啊?)
A: No way! I don't want to get along with her!(不可能!我才不要跟她處得來!)

 

extend the olive branch 主動讓步

Extend 的意思是「伸出」,olive 的意思則是「橄欖」,而 branch 是「樹枝」的意思。extend the olive branch 字面上的意思是 「伸出橄欖枝」,但背後的涵義是「主動讓步 / 釋出善意」的意思。

在《聖經》的第一卷書《創世紀》中,耶和華降下四十天的大雨清洗世上罪惡,唯獨方舟內的挪亞一家與裡頭的活物存活。在大雨過後,挪亞放出去的鴿子帶回來一根橄欖枝,表示洪水已退去,而橄欖枝也成為和平的象徵。

A: I couldn't believe that my girlfriend apologized to me this morning.(我不敢相信我女朋友今天早上居然跟我道歉。)
B: Was that pretty unusual?(這很反常嗎?)
A: Yes, it was. Whenever I have arguments with her, I'm always the one who extends the olive branch. She never compromises, except this time.(對啊。我每次跟她起爭執的時候,先主動讓步的人都是我。她從不讓步的,除了這次之外。)

 

bite the bullet 咬緊牙關

Bite 的意思是「」,而 bullet 是「子彈」的意思。十九世紀初麻醉藥尚未發明,因此當時戰場上的士兵如果受重傷需要動手術時,只能用咬子彈的方式轉移對疼痛的注意力。因此 bite the bullet 之後便引申為「咬緊牙關」的意思。

A: My company is in debt, and all of us have to bite the bullet this year. (我的公司現在負債了,我們所有人今年都得咬緊牙關面對。)
B: I hope things look up soon.(希望事情很快就會好轉。)

 

► 熱門文章:英文都記不住?因為你不知道如何快速培養「英文語感」!

英文都記不住?因為你不知道如何快速培養「英文語感」!

 

between a rock and a hard place 左右為難、進退兩難

Between a rock and a hard place 的典故出自荷馬史詩《Odyssey》。主角 Odysseus 在海上漂泊的返鄉途中,必須經過海妖 Scylla 和 Charybdis 的所在之處,前者盤據岩礁,而後者所在之處是大漩渦。除了這條險路之外,Odysseus 的船隊無處可去。因此 between a rock and a hard place 引申為「進退兩難」的意思,這個意思也可用 between Scylla and Charybdis 表達喔!

A: I feel like I am caught between a rock and a hard place.(我覺得我進退兩難。)
B: What happened?(怎麼了?)
A: I got a scholarship to study abroad in Germany, but my boyfriend cannot accept a long-distance relationship. I'm afraid that he will break up with me if I go abroad.(我拿到去德國念書的獎學金了,但我男朋友無法接受遠距離戀愛。我怕我要是出國的話,他會跟我分手。)

 

in stitches 大笑不止

Stitch 當動詞時是「縫紉」的意思,當名詞使用則是「針法」的意思。in stitches 的意思是大笑不止,而且笑到身體肋部產生刺痛感,彷彿有針在刺一般。這個慣用語是出自英國大文豪 William Shakespeare 在 1602 年創作的劇本《十二夜》當中的台詞。

A: Davis is such a humorous guy. His jokes always have everyone in stitches.
(Davis 是個超幽默的人。他講的笑話每次都讓大家笑翻了。)
B: That's so true. I always laugh so hard that I cry.(真的。我總是笑到流眼淚耶。)

 

turn a blind eye 視而不見

Turn a blind eye 的典故是來自英國海軍中將 Horatio Nelson 的事蹟。瞎了一隻眼的 Horatio Nelson 在 1801 年的哥本哈根戰役當中,選擇用瞎眼看望遠鏡,表示對長官發出的撤退信號視而不見,並讓軍隊持續戰鬥。因此 turn a blind eye 引申為「視而不見」的意思。

Don’t turn a blind eye to the problem. Face it and solve it.(不要對問題視而不見。要面對問題並解決它。)

 

看完這些典故之後,是不是讓你對這些英文慣用語印象更深刻了呢?追根究柢地學習英文,幫助你學得更扎實!

 

推薦必讀

1. 總是轉不過來?打通「英文聽力口說」,一定要做這兩個練習!

2. 常見英文諺語大集合!「別高興得太早」英文原來是這樣說...

3. Hot potato 不是「燙燙的馬鈴薯」?這 5 個英文俚語也太好笑!