下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
下載App 希平方
攻其不背
App 開放下載中
IE版本不足
您的瀏覽器停止支援了😢使用最新 Edge 瀏覽器或點選連結下載 Google Chrome 瀏覽器 前往下載

免費註冊
! 這組帳號已經註冊過了
Email 帳號
密碼請填入 6 位數以上密碼
已經有帳號了?
忘記密碼
! 這組帳號已經註冊過了
您的 Email
請輸入您註冊時填寫的 Email,
我們將會寄送設定新密碼的連結給您。
寄信了!請到信箱打開密碼連結信
密碼信已寄至
沒有收到信嗎?
如果您尚未收到信,請前往垃圾郵件查看,謝謝!

恭喜您註冊成功!

查看會員功能

註冊未完成

《HOPE English 希平方》服務條款關於個人資料收集與使用之規定

隱私權政策
上次更新日期:2014-12-30

希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。請您花一些時間熟讀我們的隱私權做法,我們歡迎您的任何疑問或意見,提供我們將產品、服務、內容、廣告做得更好。

本政策涵蓋的內容包括:希平方學英文 如何處理蒐集或收到的個人資料。
本隱私權保護政策只適用於: 希平方學英文 平台,不適用於非 希平方學英文 平台所有或控制的公司,也不適用於非 希平方學英文 僱用或管理之人。

個人資料的收集與使用
當您註冊 希平方學英文 平台時,我們會詢問您姓名、電子郵件、出生日期、職位、行業及個人興趣等資料。在您註冊完 希平方學英文 帳號並登入我們的服務後,我們就能辨認您的身分,讓您使用更完整的服務,或參加相關宣傳、優惠及贈獎活動。希平方學英文 也可能從商業夥伴或其他公司處取得您的個人資料,並將這些資料與 希平方學英文 所擁有的您的個人資料相結合。

我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。

我們也可能使用個人資料為內部用途。例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。

瀏覽資料的收集與使用
希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。

隱私權政策修訂
我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。

服務條款
歡迎您加入看 ”希平方學英文”
上次更新日期:2013-09-09

歡迎您加入看 ”希平方學英文”
感謝您使用我們的產品和服務(以下簡稱「本服務」),本服務是由 希平方學英文 所提供。
本服務條款訂立的目的,是為了保護會員以及所有使用者(以下稱會員)的權益,並構成會員與本服務提供者之間的契約,在使用者完成註冊手續前,應詳細閱讀本服務條款之全部條文,一旦您按下「註冊」按鈕,即表示您已知悉、並完全同意本服務條款的所有約定。如您是法律上之無行為能力人或限制行為能力人(如未滿二十歲之未成年人),則您在加入會員前,請將本服務條款交由您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)閱讀,並得到其同意,您才可註冊及使用 希平方學英文 所提供之會員服務。當您開始使用 希平方學英文 所提供之會員服務時,則表示您的法定代理人(如父母、輔助人或監護人)已經閱讀、了解並同意本服務條款。 我們可能會修改本條款或適用於本服務之任何額外條款,以(例如)反映法律之變更或本服務之變動。您應定期查閱本條款內容。這些條款如有修訂,我們會在本網頁發佈通知。變更不會回溯適用,並將於公布變更起十四天或更長時間後方始生效。不過,針對本服務新功能的變更,或基於法律理由而為之變更,將立即生效。如果您不同意本服務之修訂條款,則請停止使用該本服務。

第三人網站的連結 本服務或協力廠商可能會提供連結至其他網站或網路資源的連結。您可能會因此連結至其他業者經營的網站,但不表示希平方學英文與該等業者有任何關係。其他業者經營的網站均由各該業者自行負責,不屬希平方學英文控制及負責範圍之內。

兒童及青少年之保護 兒童及青少年上網已經成為無可避免之趨勢,使用網際網路獲取知識更可以培養子女的成熟度與競爭能力。然而網路上的確存有不適宜兒童及青少年接受的訊息,例如色情與暴力的訊息,兒童及青少年有可能因此受到心靈與肉體上的傷害。因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名、地址、電話、電子郵件信箱、照片、信用卡號等)給任何人。

為了維護 希平方學英文 網站安全,我們需要您的協助:

您承諾絕不為任何非法目的或以任何非法方式使用本服務,並承諾遵守中華民國相關法規及一切使用網際網路之國際慣例。您若係中華民國以外之使用者,並同意遵守所屬國家或地域之法令。您同意並保證不得利用本服務從事侵害他人權益或違法之行為,包括但不限於:
A. 侵害他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利;
B. 違反依法律或契約所應負之保密義務;
C. 冒用他人名義使用本服務;
D. 上載、張貼、傳輸或散佈任何含有電腦病毒或任何對電腦軟、硬體產生中斷、破壞或限制功能之程式碼之資料;
E. 干擾或中斷本服務或伺服器或連結本服務之網路,或不遵守連結至本服務之相關需求、程序、政策或規則等,包括但不限於:使用任何設備、軟體或刻意規避看 希平方學英文 - 看 YouTube 學英文 之排除自動搜尋之標頭 (robot exclusion headers);

服務中斷或暫停
本公司將以合理之方式及技術,維護會員服務之正常運作,但有時仍會有無法預期的因素導致服務中斷或故障等現象,可能將造成您使用上的不便、資料喪失、錯誤、遭人篡改或其他經濟上損失等情形。建議您於使用本服務時宜自行採取防護措施。 希平方學英文 對於您因使用(或無法使用)本服務而造成的損害,除故意或重大過失外,不負任何賠償責任。

版權宣告
上次更新日期:2013-09-16

希平方學英文 內所有資料之著作權、所有權與智慧財產權,包括翻譯內容、程式與軟體均為 希平方學英文 所有,須經希平方學英文同意合法才得以使用。
希平方學英文歡迎你分享網站連結、單字、片語、佳句,使用時須標明出處,並遵守下列原則:

  • 禁止用於獲取個人或團體利益,或從事未經 希平方學英文 事前授權的商業行為
  • 禁止用於政黨或政治宣傳,或暗示有支持某位候選人
  • 禁止用於非希平方學英文認可的產品或政策建議
  • 禁止公佈或傳送任何誹謗、侮辱、具威脅性、攻擊性、不雅、猥褻、不實、色情、暴力、違反公共秩序或善良風俗或其他不法之文字、圖片或任何形式的檔案
  • 禁止侵害或毀損希平方學英文或他人名譽、隱私權、營業秘密、商標權、著作權、專利權、其他智慧財產權及其他權利、違反法律或契約所應付支保密義務
  • 嚴禁謊稱希平方學英文辦公室、職員、代理人或發言人的言論背書,或作為募款的用途

網站連結
歡迎您分享 希平方學英文 網站連結,與您的朋友一起學習英文。

抱歉傳送失敗!

不明原因問題造成傳送失敗,請儘速與我們聯繫!

「首位黑人女性副總統賀錦麗勝選演說:打破性別與種族的藩籬」- Kamala Harris Speech • What This Moment Means for Women

觀看次數:8149  • 

框選或點兩下字幕可以直接查字典喔!

And to the woman most responsible for my presence here today, my mother, Shyamala Gopalan Harris, who is always in our hearts. When she came here from India at the age of 19, she maybe didn't quite imagine this moment. But she believed so deeply in an America where a moment like this is possible.
接著,獻給讓我今天能夠站在這裡的最大功臣,我的母親,Shyamala Gopalan Harris,她永遠活在我們心中。她 19 歲從印度來這裡的時候,可能沒想到會有今天這一刻。但她一直堅信著,這個地方有一天能實現這樣的時刻。

And so, I'm thinking about her and about the generations of women, Black women, Asian, white, Latina, Native American women—who throughout our nation's history have paved the way for this moment tonight—women who fought and sacrificed so much for equality and liberty and justice for all, including the Black women, who are often—too often overlooked but so often prove they are the backbone of our democracy.
所以我想著她,想著世世代代的女性,黑人女性、亞洲、白人、拉丁、美國原住民女性--綜觀美國整個歷史中為今天這一刻鋪路的所有人--那些為所有人的平等、自由、正義而戰,為此而犧牲的所有女性,包含黑人女性,她們常常--太常被忽視,但又屢屢證明她們正是我們民主的基石。

All the women who have worked to secure and protect the right to vote for over a century: 100 years ago with the 19th Amendment, 55 years ago with the Voting Rights Act, and now in 2020, with a new generation of women in our country who cast their ballots and continue to fight for their fundamental right to vote and be heard.
在整整超過一世紀的時間中,為了守護並保衛投票權的女性:100 年前美國憲法第十九修正案、55 年前的《選舉權法案》,到 2020 年的今天,我們國家新一世代的女性投下了手中的一票,繼續為基本的投票權而戰,繼續奮戰讓女性的聲音被聽到。

Tonight I reflect on their struggle, their determination, and the strength of their vision to see what can be unburdened by what has been, and I stand on their shoulders. And what a testament it is to Joe's character that he had the audacity to break one of the most substantial barriers that exists in our country and select a woman as his vice president!
今晚,我再次深思了她們的掙扎、決心、遠大的抱負,思索能夠解開哪些束縛,而我站在她們的肩膀上。對拜登的角色來說,他的選擇無疑是一種證明,證明他能無畏地打破我們國家最根本的阻礙,並選擇一位女性成為他的副總統!

But while I may be the first woman in this office, I will not be the last. Because every little girl watching tonight sees that this is a country of possibilities. And to the children of our country, regardless of your gender, our country has sent you a clear message: Dream with ambition, lead with conviction, and see yourselves in a way that others may not, simply because they've never seen it before. But know that we will applaud you every step of the way.
儘管我可能是白宮第一位女性副總統,但我不會是最後一個。因為今晚看著這一切的每個小女孩都看見這個國家的可能性。致這個國家的孩子們,無論你的性別為何,我們國家向你們傳達了一個清楚的訊息:懷著抱負做夢、以堅定的心智擔當領導者,並以別人可能不曾給過的眼光看待自己,他們只是未曾見過你的可能性。但你們要知道,你們今後踏出的每一步,都有我們為你們喝采。

And to the American people, no matter who you voted for, I will strive to be a vice president like Joe was to President Obama—loyal, honest, and prepared, waking up every day thinking of you and your family. Because now is when the real work begins. The hard work, the necessary work, the good work, the essential work to save lives and beat this epidemic, to rebuild our economy so it works for working people, to root out systemic racism in our justice system and society, to combat the climate crisis, to unite our country and heal the soul of our nation.
致美國人民,無論你投給誰,我會努力成為歐巴馬總統時期如拜登一樣的副總統--衷心、誠實、準備萬全,一睜眼就想著你們與你們的家人。因為現在真正的工作才要開始。辛苦的工作、必要的工作、良好的工作、必須的工作,來拯救性命並打擊這場傳染病,重建經濟,好讓努力工作的人得到回報,根除司法系統與社會上的結構性種族主義,阻止氣候危機,使國家團結,治癒國家的心靈。

And the road ahead will not be easy. But America is ready. And so are Joe and I. We have elected a president who represents the best in us, a leader the world will respect and our children will look up to, a commander and chief who will respect our troops and keep our country safe, and a president for all Americans.
前方不會是平坦好走的路。但美國已經準備好了。拜登和我也準備好了。我們已經選出了一位代表我們心中最好的一面的總統,一位世界會尊重、孩子會景仰的領導者,一位會尊重軍隊、保衛我們國家安全的指揮官,一位屬於全美國人的總統。

  • 「在選舉中投票」- cast one's ballot

    ...and now in 2020, with a new generation of women in our country who cast their ballots and continue to fight for their fundamental right to vote and be heard.
    ...到 2020 年的今天,我們國家新一世代的女性投下了手中的一票,繼續為基本的投票權而戰,繼續奮戰讓女性的聲音被聽到。

  • 「深思、反思」- reflect on

    Tonight I reflect on their struggle, their determination, and the strength of their vision...
    今晚,我再次深思了她們的掙扎、決心、遠大的抱負...

播放本句

登入使用學習功能

使用Email登入

HOPE English 播放器使用小提示

  • 功能簡介

    單句重覆、重複上一句、重複下一句:以句子為單位重覆播放,單句重覆鍵顯示綠色時為重覆播放狀態;顯示白色時為正常播放狀態。按重複上一句、重複下一句時就會自動重覆播放該句。
    收錄佳句:點擊可增減想收藏的句子。

    中、英文字幕開關:中、英文字幕按鍵為綠色為開啟,灰色為關閉。鼓勵大家搞懂每一句的內容以後,關上字幕聽聽看,會發現自己好像在聽中文說故事一樣,會很有成就感喔!
    收錄單字:框選英文單字可以收藏不會的單字。
  • 分享
    如果您有收錄很優秀的句子時,可以分享佳句給大家,一同看佳句學英文!